Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
however, it was soon recognized that the realities of containerised transport of goods could not be ignored.
بيد أنه سرعان ما تم التسليم بأنه لا يمكن تجاهل الظروف الواقعية المحيطة باستخدام الحاويات في نقل البضائع.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
after acceptance, containerised hazardous waste should be labelled with the arrival date and primary hazard class.
وينبغي عقب قبول النفايات الخطرة المخزنة في حاويات، توسيم هذه النفايات بتاريخ الوصول وفئة الأخطار الرئيسية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a large part of the containerised transport of goods is conducted on a door-to-door basis.
يجري جزء كبير من نقل البضائع بالحاويات على أساس النقل من الباب إلى الباب.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for containerised wastes, the design should be such to prevent accumulation of hazardous wastes beyond the allowable storage timescale.
وينبغي بالنسبة للنفايات المحفوظة في حاويات، أن يكون التصميم بشكل يمنع تراكم النفايات الخطرة بما يتجاوز النطاق الزمني المسموح به للتخزين.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover deck carriage of containerised cargo appears to be permitted, even if there is an express contractual agreement that the goods are to be carried under deck.
وعلاوة على ذلك، يبدو أنه يسمح بنقل البضائع المعبأة في حاويات على سطح السفينة، حتى في حالة وجود اتفاق تعاقدي صريح بنقل البضاعة في عنابر السفينة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the facility should have a designated sampling or reception area where containerised waste is unloaded if adequate space is available and temporarily stored for further sampling and sample analysis.
ويتعين أن توجد في المرفق منطقة محددة للمعاينة والاستقبال حيث يجرى تفريغ النفايات من الحاويات في حالة توافر مكان كاف، وتخزينها بصورة مؤقتة لمواصلة المعاينة وتحليل العينات.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otherwise friable waste should be wetted and containerised (sealed, double bagging) to avoid dust formation during transport and disposal.
ويمكن للنفايات الغبارية أن تُبلل وأن توضع في عبوات (محكمة ومغلفة مرتين) وذلك لتفادي تكون الغبار أثناء النقل والتخلص.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:
canada is also an active participant in the container security initiative (csi), a multinational program that protects containerised shipping from being exploited or disrupted.
وكندا عضو نشط أيضا في مبادرة أمن الحاويات، وهو برنامج تضطلع به عدة دول لتجنب اضطراب أنشطة الشحن في الحاويات وحماية شحناتها من الاستغلال.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non-containerised cargo should be covered subject to the clarification of the carriers' and shippers' duties and rights along the lines of the hamburg rules.
وينبغي تناول البضائع غير المحواة رهنا بتوضيح واجبات الناقلين والشاحنين وحقوقهم على أساس قواعد هامبورغ.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to further enhance this co-operation the declaration provides for the stationing, on a pilot basis, of us customs and south african customs officials at harbours which ship significant volumes of containerised traffic between the two countries.
وللمضي في تعزيز هذا التعاون، ينص الإعلان على أن يتم، على أساس تجريبي، تعيين موظفي جمارك من الولايات المتحدة وجنوب أفريقيا في المرافئ التي تشتد فيها حركة شحن الحاويات منها وإليها بين البلدين.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in assessing the transport sector, the team will have to divide the assessment into the different modes of transport (road, rail, air and sea)in relation to the different forms of transport (bulk, breakbulk, containerised).
٦٥- ولدى تقييم قطاع النقل، سيجري، من خﻻل "منهجية التقييم " تقسيم التقييم على أساس وسائط النقل المختلفة )البر، السكك الحديدية، الجو، البحر( بالنسبة إلى أشكال النقل المختلفة )السوائب، السوائب المجزأة، الحاويات(.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível