A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
decimation
(عقوبة) قرعة العشرة: وهي عقوبة عسكرية تطبق أحيانا على الجنود والبحارة في أحوال العصيان والتمرد، وذلك بسحب أسمائهم بالقرعة وعقوبة كل عاشر منهم.
Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decimation.
وما العقاب الذي تراه مناسبًا لهم؟
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decimation?
عقوبة "القرعة"؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
decimation of your troops...
إهلاك القسم الأكبر من قواتك...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
was decimation not threat enough --
-ألم تكن عقوبة "القُرعة" كافية ..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"a scene of total decimation."
♪ مشهد جميل قاتل ♪
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
decimation. fifty men, fifty stones.
عقوبة "القُرعة"، خمسون رجلاً، وخمسون صخرة..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
your father nearly saw you to end in decimation.
فأن أباك كان على وشك رؤيتك قتيلاً عند القرعه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
do you see this as a decimation of the organization?
هل تعتقد أن هذه كارثة في لعبة البيسبول؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this has contributed to the decimation of many caribbean economies.
وأسهم هذا في تحطيم الكثير من الاقتصادات الكاريبية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i will talk to my father and beg your removal from decimation.
سأتحدث مع أبي بشأن هذا وأتوسل إليه في استثنائك من العقوبة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i had thought decimation in threat of pulling you from reason.
إن وضعك في القُرعة في خطر السحب كان لسبب
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
those who survive decimation shall be banished to the followers camp.
أولئك الذين سينجون من القرعه سيبعدون لمعسكر الأتباع ..
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the decimation of populations has had horrendous consequences on many already weak economies.
وهذا سيؤدي إلى انقراض مجموعة كبيرة من السكان وستترتب عليه نتائج فظيعة على العديد من الاقتصاديات الضعيفة أصلا.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
shall be struck down where they stand. was decimation not threat enough --
أي فرد لا يمكنه الاستمرار فسيتم قتله بمكانه
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so, is the marshals service gonna reimburse me for the decimation of my minibar?
هل ستعوضني الشرطة عن هلاك طاولتي الصغيرة ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this has resulted in the decimation of livelihoods, indebtedness and a general stagnation of the economy.
وأفضى ذلك إلى القضاء على أسباب الرزق، والمديونية، وإلى ركود عام في النشاط الاقتصادي.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
is it true you exhume putrid spectre of decimation? i but give needed lesson in commitment.
وهي أخبار تلهب الآذان أيضًا، أحقيقيّ أنك قمت بتطبيق العقوبة الوحشية "القُرعة"؟
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the decimation of the private sector has resulted in more dependence on the public sector to provide employment and social transfers.
وأدى انهيار القطاع الخاص إلى زيادة الاعتماد على القطاع العام لغرض توفير العمل والتحويلات الاجتماعية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is impossible to quantify the impact in terms of food security for the population caused by the decimation of the national pig herd.
أما الأثر على غذاء السكان نتيجة الانخفاض الشديد في قطعان الخنازير فإنه يفوق التقدير.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade: