Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
duration
المدة
Última atualização: 2022-10-23
Frequência de uso: 13
Qualidade:
duration/
المدَّة/
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
original planned duration (months)
المدة المقررة في الأصل (بالأشهر)
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(f) od -- original duration planned for the work to date (baseline period);
(و) الفترة الأصلية المقررة للعمل المنجز حتى الآن (فترة الأساس)؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in july 2004, the parties concluded a contract for the original duration of one year that was subsequently orally extended for an additional period of time.
في تموز/يوليه 2004، أبرم الطرفان عقدا لمدة أصلية قدرها سنة واحدة، مُدِّدت شفويًّا في وقت لاحق لفترة زمنية إضافية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the original duration of the third global cooperation framework was 2005-2007 and the board granted a one-year extension in june 2007.
() كانت المدة الأصلية لإطار التعاون العالمي الثالث من 2005 إلى 2007، وقد وافق المجلس على تمديدها سنة أخرى في حزيران/يونيه عام 2007.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.1 - the original duration for the whole scope of work starting from contract-awarding to the completion is 12 months (from april 07 to april 08).
2-1- من المفترض أن يتم الانتهاء من نطاق العمل بأكمله بدءً من إرساء العقد وحتى موعد الإنهاء في غضون 12 شهرًا (من أبريل 2007 إلى أبريل 2008).
2.2 – the total duration of the un-declared suspension is 18 months ( from april 08 to july 09) i.e. 150% more than the original duration.
2-2 - تستغرق الفترة الإجمالية للتوقف غير المعلن 18 شهرًا (من أبريل 2008 إلى يوليو 2009) أي بنسبة 150% أكثر من الفترة الأصلية.
2.1 - the original duration for the whole scope of work starting from contract-a*arding to-the completion is 12 months (from april 07 to april 08).
تستغرق الفترة الزمنية لنطاق العمل بالكامل بدءًا من إرساء العقد إلى موعد الإنهاء 12 شهرًا (من أبريل 2007 إلى أبريل 2008).
it should be noted that of the 19 top donors contributing $1 million and over, seven of these donors - australia, belgium, ireland, the netherlands, new zealand, norway and the united kingdom - have submitted multi-year pledges for the original duration (2008-2011) of the strategic plan.
وتجدر الإشارة إلى أن من بين أكبر الجهات المانحة التي تسهم بمبلغ مليون دولار أو أكثر والبالغ عددها 19 جهة قدّمت سبع جهات - أستراليا، وأيرلندا، وبلجيكا، والمملكة المتحدة، والنرويج، ونيوزيلندا، وهولندا - تعهدات متعددة السنوات للفترة الأصلية (2008-2011) للخطة الاستراتيجية.