A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the office of the public prosecutor has initiated domestic criminal proceedings in connection with asat trust and al taqwa.
وقد شرع مكتب المدعي العام في اتخاذ إجراءات جنائية محلية فيما يتصل بشركة "أسات " الاستئمانية وشركة التقوى.
on 15 august 2014, groups tied to the syrian regime detonated a car bomb in namr in rif daraa close to the taqwa mosque at the time worshipers were leaving the mosque after friday prayer.
وفي 15 آب/أغسطس 2014، فجرت مجموعات مرتبطة بالنظام السوري سيارة مفخخة في بلدة نمر بريف درعا بالقرب من مسجد التقوى وقت خروج المصلين من المسجد بعد صلاة الجمعة.
the request for legal assistance by swiss authorities in the al taqwa case was, for instance, granted within just a few days, and the documents were transmitted directly to bern.
ففي قضية "التقوى " على سبيل المثال، لم تستغرق إجراءات الموافقة على طلب المساعدة القانونية الذي قدمته السلطات السويسرية سوى بضعة أيام وأحيلت الوثائق مباشرة إلى بيرن.
the united nations added to the list nada management, formerly known as al taqwa management organization, and its two directors on 9 november 2001, and the company went into liquidation in december 2001.
وقامت الأمم المتحدة بإدراج إدارة ندا التي كانت تعرف سابقا باسم منظمة التقوى للإدارة ومديريها في القائمة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وخضعت الشركة للتصفية في كانون الأول/ديسمبر 2001.
taqwathe love and fear that a muslim feels for allah. a person with taqwa desires to be in the good pleasures of allah and to stay away from those things that would displease allah. he is careful not to go beyond the bounds and limits set by allah.
تقوى
the united nations added to the list nada management, formerly known as al taqwa management organization, and its two directors on 9 november 2001, and the company went into liquidation in december 2001.
وقامت الأمم المتحدة بإدراج إدارة ندا التي كانت تعرف سابقا باسم منظمة التقوى للإدارة ومديريها في القائمة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وخضعت الشركة للتصفية في كانون الأول/ديسمبر 2001.
:: the acquisition of the real estate took place in 1985, 14 years before the adoption of resolution 1267 (1999) and 16 years before al taqwa trade property and industry company limited (now waldenberg ag in liquidation) was included in the consolidated list of individuals, groups and undertakings and entities related to usama bin laden, al-qaida and the taliban.
:: تم اقتناء العقار في عام 1985، أي قبل 14 عاما من اتخاذ القرار 1267 (1999) وقبل 16 عاما من إدراج شركة التقوى المحدودة للتجارة والعقارات (التي أصبح اسمها الآن فالدنبرغ وهي قيد التصفية) في القائمة الموحدة للأفراد والمجموعات والمشاريع والكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان.