Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
victims have the support of psychologist; and vulnerable witness and witnesses under threat have the support of officers.
ويحظى الضحايا بدعم طبيب نفسي؛ بينما يحظى الشهود الضعفاء والشهود المهددون بدعم موظفين آخرين؛
a child under the age of twelve years who is a complainant in a sexual offence case can be afforded treatment as a vulnerable witness.
ويُعامل أي طفل دون سن الثانية عشرة يتقدم بشكوى تتعلق بجريمة جنسية معاملةَ الشاهد المستضعف.
however, it is the court that determines whether a person is considered a vulnerable witness and can enjoy the above-mentioned measures.
بيد أنَّ المحكمة هي الجهة التي تقرر ما إذا كان الشاهد معرّضاً للخطر ومن حقه أن يستفيد من التدابير المذكورة أعلاه.
the prosecuting authorities also accord priorities at all stages of the legal proceedings, and implement various measures to facilitate fast-tracking of cases involving vulnerable witness.
وتولي سلطات المحاكمة أيضاً أولويات للقضايا المتعلقة بشهود ضعاف في جميع مراحل الدعاوى القانونية، وتنفذ تدابير مختلفة لتيسير سرعة البت فيها.
section 31(4)(b) enables a court to direct that a vulnerable witness, who has been defined to include a person with mental disability, shall give evidence through an intermediary.
ويأذن الفرع 31(4)(ب) للمحكمة بإصدار توجيه يفيد بأن يدلي الشاهد الذي يعاني من حالة ضعف، والذي تم تعريفه ليشمل الشخص ذي الإعاقة العقلية، بشهادته من خلال وسيط.
it is hoped that this stronger legal framework will contribute to achieving more convictions, employed alongside the vulnerable witness provisions of the youth and criminal evidence act 1999 and the "bad character " provisions of the criminal justice act 2003 (see above).
والمأمول أن يسهم هذا الإطار القانوني الأقوى في تحقيق المزيد من حالات الإدانة، عند استخدامه جنبا إلى جنب مع الأحكام المتعلقة بالشهود المعرضين للخطر في قانون الشباب والأدلة الجنائية لعام 1999 والأحكام المتعلقة "بالشخصية السيئة " في قانون العدالة الجنائية لعام 2003. (انظر أعلاه).
649. the definition of a vulnerable witness is extended to include all child witnesses under 16 who have an automatic right to standard special measures (see below), and adult vulnerable witnesses now include anyone where there is a significant risk that the quality of their evidence may be diminished by reason of fear or distress in connection with giving evidence.
649 - ويوسع تعريف الشاهد الضعيف بحيث يشمل جميع الشهود الأطفال دون سن 16 سنة الذين يتمتعون بحق تلقائي في التدابير الخاصة المعيارية (أنظر أدناه)، ويشمل الشهود البالغون الضعفاء الآن أي شخص يمكن أن تكون هناك مخاطرة كبيرة بأن تتعرض جودة شهادته للانتقاص بسبب الخوف أو الكرب في ما يتعلق بالإدلاء بشهادته.
(c) appropriate measures to facilitate testimony [of vulnerable victims and] [by a victim or by a vulnerable] witness[es], [such as] [by means of] [one-way] closed circuit television.
)ج( تدابير مناسبة لتيسير إدﻻء أحد المجني عليـ]ـه[ـم أو ]الشهود المعرضون للخطر[ ]الشاهد المعرض للخطر[ بشهادتـ]ـه[ـم، ]مثﻻ[ ]عن طريق استعمال[ دائرة تلفزية مغلقة.