A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what's up
انا بخير كيف حالك انت
Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what's up.
كيفَ حالُكـَ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what's up?
ما الامر؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
- what's up?
.... ماذا حدث
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
line up support
يحشد تأييدا
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lining up support.
باحثاً عن الدعم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rounded up support for
حصل على الدعم ل-, جند الدعم ل-
Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- what up?
- ماذا لديكم؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scaling up support measures
باء - تحسين تدابير الدعم
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hold up ; prop (up) ; support
رَفَد ؛ دَعَمَ ، سَنّدَ
Última atualização: 2020-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whipping up support for the party.
يكسب تأييدا للحزب.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
no incidents requiring back-up support
عدم تسجيل حوادث تتطلب دعما
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i need money to shore up support.
أنا بحاجة للمال لأدعمه.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
it gives me time to shore up support.
يعطيني الوقت لتقوية الدعم
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aid; assistance back-up; support (aid)
تعزيز
Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keynote speech: scaling up support for infrastructure.
keynote speech: scaling up support for infrastructure.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: