Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
righteous art thou, o lord, and upright are thy judgments.
sade. here, u is regverdig, en reg is u verordeninge.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i came not to call the righteous, but sinners to repentance.
ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this gate of the lord, into which the righteous shall enter.
dit is die poort van die here; regverdiges mag daardeur ingaan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
die onheil vervolg die sondaars, maar hy sal die regverdiges met god vergelde.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
die lippe van die regverdige help baie mense reg; maar die dwase sterf deur gebrek aan verstand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
die skuldoffer spot met die dwase, maar tussen die opregtes is daar welwillendheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the froward is abomination to the lord: but his secret is with the righteous.
want die verkeerde is vir die here 'n gruwel, maar sy verborgenheid is met die opregtes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rejoice in the lord, o ye righteous: for praise is comely for the upright.
o regverdiges, jubel in die here! 'n loflied betaam die opregtes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.
en hulle was altwee regverdig voor god en het in al die gebooie en regte van die here onberispelik gewandel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
ek weet dat die here die regsaak van die ellendige, die reg van die behoeftiges sal behartig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
wees nie alte regverdig en hou jou nie buitengewoon wys nie: waarom sou jy jouself te gronde rig?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
want soos deur die ongehoorsaamheid van die een mens baie tot sondaars gestel is, so sal ook deur die gehoorsaamheid van die Één baie tot regverdiges gestel word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lay not wait, o wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he that saith unto the wicked, thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
hy wat vir die skuldige sê: jy het reg! --die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
wie onreg doen, laat hom nog meer onreg doen; en wie vuil is, laat hom nog vuiler word; en laat die regverdige nog regverdiger word, en laat die heilige nog heiliger word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: