Você procurou por: thorns (Inglês - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Afrikaans

Informações

English

thorns

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Africâner

Informações

Inglês

song thorns

Africâner

liddorings

Última atualização: 2020-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the bush has sharp thorns

Africâner

bos pik

Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

as the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Africâner

soos 'n lelie tussen die dorings, so is my vriendin onder die dogters.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and these are they which are sown among thorns; such as hear the word,

Africâner

en hulle by wie in die dorings gesaai word--dit is hulle wat die woord hoor,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

Africâner

en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

Africâner

en 'n ander deel het tussen die dorings in geval; en die dorings het daarmee saamgegroei en dit verstik.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Africâner

en trek hom 'n purperkleed aan en vleg 'n kroon van dorings en sit dit vir hom op;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Africâner

aan hulle vrugte sal julle hulle ken. 'n mens pluk tog nie druiwe van dorings of vye van distels nie!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

Africâner

maar deugniete, hulle almal is soos weggegooide dorings, want 'n mens vat dit nie met die hand nie;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

Africâner

laat hulle wees soos 'n slak wat wegsmelt so ver as hy loop, soos 'n misgeboorte wat die son nie gesien het nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for every tree is known by his own fruit. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

Africâner

want elke boom word geken aan sy eie vrugte. van dorings pluk 'n mens tog nie vye nie, en 'n mens sny ook nie druiwe van 'n doringbos nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Africâner

toe sê gídeon: daarom, as die here seba en sálmuna in my hand gee, sal ek julle vlees met woestyndorings en distels dors.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wherefore the lord brought upon them the captains of the host of the king of assyria, which took manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to babylon.

Africâner

daarom het die here die leërowerstes van die koning van assirië oor hulle gebring, en dié het manasse met hake gevang en hom met koperkettings geboei en hom na babel vervoer.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

Africâner

en by wie in die dorings gesaai is--dit is hy wat die woord hoor, maar die sorg van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom verstik die woord, en hy word onvrugbaar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

Africâner

en al die berge wat met die pik bewerk is--daar sal hulle uit vrees vir dorings en distels nie kom nie; maar dit sal dien om die beeste in te jaag en om deur die kleinvee vertrap te word.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the lord.

Africâner

hulle het koring gesaai, maar dorings gemaai; hulle het hul uitgeput sonder om baat te vind. staan dan beskaamd oor julle inkomste, vanweë die toorngloed van die here.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thorn

Africâner

thorn

Última atualização: 2015-05-22
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,763,067,383 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK