Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he that committeth sin is of the devil.
"ai që mëkaton është nga djalli."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
whoso committeth sin committeth it only against himself.
kush bën ndonjë mëkat, ai ka ngarkuar vetveten.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
kush qëndron në të nuk mëkaton; kush mëkaton nuk e ka parë dhe as nuk e ka njohur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whoso committeth sin committeth it only against himself. allah is ever knower, wise.
ai, i cili meriton mëkat, atë e ka fituar në dëm të vet, kurse all-llahu është shumë i dijshëm dhe i urtë.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
por si një grua që shkel kurorën, që në vend të bashkëshortit të saj pret të huajt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
po ashtu, nëse gruaja lë burrin e vet dhe martohet me një tjetër, shkel kurorën.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for allah.
cilado prej jush që bënë ndonjë të keqe të hapët (si kërkesa e shkurorëzimit për fantazi të kësaj jete), asaj ndëshkimi, - do t’i dyfishohet, e kjo për perëndinë është lehtë;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
atëherë ai u tha atyre: ''ai që lë gruan e vet dhe martohet me një tjetër, shkel kurorën me të.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o ye wives of the prophet! whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for allah.
o gra të pejgamberit, cilado prej jush që bën punë të ligë ë të shëmtuar, asaj dënimi i shtohet dyfish e kjo për all-llahun është shumë lehtë.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.
prej kësaj njihen bijtë e perëndisë dhe bijtë e djallit; kushdo që nuk praktikon drejtësinë nuk është nga perëndia, dhe i tillë nuk është as ai që nuk do vëllanë e vet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
e kush bën gabim a mëkat dhe me at sulmon dikë të pafajshëm, i ka ngarkuar vetes haptazi shpifje dhe mëkat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
në rast se ndonjëri shkel kurorën me gruan e një tjetri, në qoftë se shkel kurorën me gruan e fqinjit të tij, shkelësi dhe shkelësja e kurorës do të dënohen me vdekje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
por unë ju them se kushdo që e lëshon gruan e vet, përveç rastit të kurvërisë, dhe martohet me një tjetër, shkel kurorën; edhe ai që martohet me gruan e ndarë, shkel kurorën''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? all his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
por në rast se i drejti largohet nga drejtësia e tij dhe kryen paudhësinë dhe imiton tërë gjërat e neveritshme që kryen i pabesi, a do të jetojë vallë ai? në rast se tërë drejtësia që ka bërë nuk do të kujtohet më; për shkeljen që ka kryer dhe mëkatin që ka bërë, ai ka për të vdekur, për shkak të tyre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: