Você procurou por: pedestrians (Inglês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Albanian

Informações

English

pedestrians

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Albanês

Informações

Inglês

fucking pedestrians!

Albanês

këmbësorët e mallkuar!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pedestrians are a menace.

Albanês

këmbësorët përbëjnë kërcënim.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the bridge was filled with pedestrians traveling across.

Albanês

ura ishte e mbushur me këmbësorë që po ecni përgjatë saj.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

45,000 vehicles on average, 25,000 pedestrians per day.

Albanês

45,000 vetura mesatarisht, 25,000 këmbësorë për një ditë.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pedestrians are taking up roads, are we meant to fly?

Albanês

këmbësoret po zënë rrugët, çfarë të bëjmë, të fluturojmë?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pedestrians pass electricity generators in a tirana street last january.

Albanês

kalimtarët kalojnë pranë gjeneratorëve elektrikë në një rrugë të tiranës janarin e shkuar.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in belgrade, tanker trucks offered drinking water to pedestrians.

Albanês

në beograd autobotët ju ofruan ujë të pijshëm këmbësorëve.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pedestrians pass an election poster for president boris tadic in belgrade.

Albanês

kalimtarët kalojnë para një posteri për presidentin boris tadiç në beograd.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

most injured were pedestrians hurt by falling pieces from windows in the neighbourhood.

Albanês

më shumë u dëmtuan kalimtarët të cilët u plagosën nga copat e rëna nga dritaret e lagjes.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pedestrians were already using it, while vehicle traffic began after the ceremony.

Albanês

këmbësorët ishin duke e përdorur atë tashmë, ndërsa trafiku i automjeteve filloi pas ceremonisë.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

last night i stood out on the street for five hours showing your photo to random pedestrians.

Albanês

mbrëmë, qëndrova në rrugë për 5 orë ... duke i treguar foton tënde kalimtarëve në rrugë. askush s'e morri.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a new traffic safety law with tougher rules for drivers and pedestrians alike took effect as of december 10th in serbia.

Albanês

një ligj i ri i sigurisë së trafikut me rregulla më të ashpra për këmbësorët dhe ngarësit e makinave hyri në fuqi më 10 dhjetor në serbi.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

three times a week, it is closed to cars and pedestrians, allowing ships to pass to or from the black sea.

Albanês

tre herë në javë ajo mbyllet për automjetet dhe këmbësorët, duke lejuar anijet të kalojnë në ose nga deti i zi.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(brakes screeching) (pedestrians screaming) man: learn to drive, bimbo!

Albanês

mëso të ngasësh, idiot!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in other news, a bus slammed into a crowd of pedestrians in southeastern bulgaria on thursday, killing at least 16 people and injuring 20.

Albanês

në lajme të tjera, një autobuz u përplas me një turme këmbësorësh në bullgarinë juglindore të enjten, duke vrarë së paku 16 vetë dhe duke plagosur 20 të tjerë.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it concluded that in albania the highest burden of injuries and fatalities is borne disproportionately by the poor - pedestrians, passengers of buses and minibuses, and cyclists.

Albanês

studimi arrin në përfundimin se në shqipëri barra më e lartë e lëndimeve dhe vdekjeve bie në mënyrë jopërpjestimore mbi të varfërit - këmbësorët, pasagjerët e autobusëve dhe fugonave, dhe çiklistëve.

Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hey, ray, you go with swat to the mint... and you shut everything down- all cars, all pedestrians. you stop it, and you lock it in the quarter.

Albanês

hej, ray, shiko swat atje mbylli te gjitha kalimet

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a total of 6,153 police have been allocated as part of the project, and in three weeks they have checked 45,462 pedestrians, 21,165 vehicles and 4,372 shops.

Albanês

një total prej 6,153 policëve janë vendosur si pjesë e projektit dhe në tre javë ata kanë kontrolluar 45,462 këmbësorë, 21,165 makina dhe 4,372 dyqane.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

program while the heydar aliyev centre’s continuous architectural landscape merges various architectural components i.e. stairs, slab, wall, roof and bridge, it contains 3 major programmes. convention centre: 1200 seat auditorium with hydraulic orchestra pit will be used for both conventions and musical performances. the auditorium has been designed for naked sound acoustic values, but with transformable coupling slots it can adjust to meeting purposes. adjacent to the auditorium, the multi-purpose hall is used as a banquet, event space or projection room to show films. this hall also expands into the garden to the north and subdivides into three smaller halls – each with separate direct public and service access. upon arrival, the museum greets visitors with a double-height space lobby that houses a grand staircase which seamlessly peels off from the interior skin of the building. this staircase, which leads to the higher museum levels where the heritage, permanent and temporary exhibitions will be showcased, is also used to display sculptures. capping the museum volume, the presidential level looks out over the old city centre of baku. the 8 storey library is situated to face north, to take advantage of indirect diffused northern light. when viewed from the exterior, the volumetric massing and surfaces of the centre ensure that three distinct singularities are easily identifiable. the design layout allows each of these three entities to operate independently with their own entry and security areas. internally, these three different zones function separately from each other but share some service areas. these communal zones contain cafeterias, meeting rooms, bars, restaurants and other supporting services. topographical analysis of building envelope structure baku, which in old farsi means ‘where wind beats’, is subject to high wind loads throughout the year, and as the city lies within a seismic zone, the project’s structural engineers faced a multitude of challenges. the freeform structure of the project derives from the architectural design concept of modifying a single surface to adopt different functional requirements. the aim was to create a large column-free space giving visitors the opportunity of experiencing the fluidity of the interior. to achieve this, vertical elements are absorbed by the envelope and curtain wall system. the heydar aliyev centre consists of 2 structural systems: concrete and space frame with a single movement joint. the space frame enables the construction of this free form structure while offering significant savings in time throughout the construction process. the surface geometry driven by the architecture, dictates the need to pursue unconventional structural solutions; the introduction of curved ‘boot columns’ to achieve the inverse peel of the surface from the ground at the west, and the cantilever beams ‘dovetails’ tapering towards the free end, supporting the building envelope at the east. the substructure enables the incorporation of a flexible relationship between the rigid structural grid of the space frame and the free-formed exterior cladding seams which derive from complex geometry rationalization, architectural aesthetics and usage. structural system geometry and materiality a primary element that differentiates a rectilinear-surfaced volume from a volume with a fluid geometry is the way it reflects light. each side of a cube or a box will reflect only one tone of light; however volumes with fluid geometries will reflect varying shades that continually transform and flow into each other, creating much richer surface composition. the heydar aliyev cultural centre design achieves the ideas of a continuous architectural landscape by using two primary elements that are profoundly interlinked: complex geometry and materiality. the choice of the building’s materiality enabled further development of the project’s form. one of the most challenging and critical elements of the project was its external skin. the aim was to use a unifying material for both the plaza flooring and also the envelope cladding. this material needed to adapt to the plasticity of the geometry, whilst at the same time, offer the required colour, sheen, texture and technical specifications of uv protection, graffiti-proofing and slip resistance. glass fibre reinforced concrete, gfrc, is the ideal material, allowing the creation of the unique free form building design. a special extrusion process incorporates layers of glass-fiber into a concrete matrix. in the top and bottom layers the fibers are undirected and scattered; in the middle layer, they are set in fiber bundles that take the form of the roof. the omission of steel reinforcement allows the construction of slim concrete elements which can accommodate high stress loads despite having a very thin section. the result is an extremely thin slab of 8-13 mm thickness that is very light-weight yet has a high flexural strength. besides extrusion methods, using moulds allows grfc panels to be created with complex geometries. in addition to fabrication restrictions, the panel dimensions must take transportation, installation, handling and assemblage into account. geometrically the panels are divided into three categories: flat-planar, single curvature and double curvature. flat panels are fabricated through an extrusion bed while single and double curvature panels are moulded. for obvious reasons, the panels fabricated from moulds are more expensive. the panels are also classified as per their location and consequently usage: plaza, transitional and envelope panels. flat plaza panels and panels used in the transition zone must be treated differently due to their exposure to human reach, heavy foot load, anti-slip requirements, graffiti-proofing and scratch protection. to prevent dirt gathering in-between the panels and create a smooth surface to the plaza that enables pedestrians to cross with ease, metal and rubber gaskets are located between the panels. as the surface undulates upwards, these gaskets peal inwards implying a restricted pedestrian access through the transition zones. south elevation in addition, the support structure varies at each of the above mentioned locations. while the plaza panels rest on gravel and concrete, the panels at the transitional zone are supported on a wedge-shaped concrete footing. the envelope panels working as rain screen cladding system are connected to the space frame nodes via pedestals and the sub-structure, enabling maximum flexibility between the structure and cladding. high wind loads, maintenance and lightning protection were among many other issues that posed challenges during the development of the envelope panels. the surface’s homogenous appearance actually has underlying heterogeneous properties which respond to various functional necessities. unlike the exterior skin’s unifying material used for cladding and flooring, the interior surface consist of two different materials: the areas where the envelope folds inwards, creating slabs and stairs, required a different treatment (museum’s first floor exhibition area, library’s ground level lobby and the grand stair which performs as a bridge displaying sculptures as it connects the museum to library on the first floor). bolidt, synthetic resin flooring enables a smooth transition of the geometry from floor to wall, while providing the required acoustical and technical values, as well as colour, geometry adaptability and aesthetic requirements. interior view from museum entrance the interior surface of the walls and ceiling will be constructed of composite gypsum boards with white matt paint finish, responding to acoustical and lighting requirements, as well as parameters such as load (resulting from hanging art work at the museum) and location (required strength at areas within human reach). seams in this architectural composition, if the surface is the music, then the seams are the rhythm. numerous studies were carried out on the surface geometry of the heydar aliyev centre to rationalise and panelise it while maintaining the continuity of the entity and landscape. through various design stages our goal was to achieve a seamless transition between disparate elements. however, on a large architectural scale the introduction of seams is necessary as manufacturing, handling, transportation and assembly become important parameters determining the panel size limitations. the expansion joints are also incorporated within the seams allowing movement due to deflection, external loads, temperature change, seismic activity and wind loads. the seams also give a better understanding of the project’s scale and emphasize the continual transformation and implied motion of the project’s fluid geometry; offering a pragmatic solution to practical construction issues. the seams are an essential element of the design, generating an elegant relationship between repetition and continuous variation of the centre’s surfaces. good communication and coordination amongst architects, engineers, fabricators and contractors are key factors in realizing an architectural vision of such complexity; enabling a better understanding of materiality and assembly systems, whilst also contributing to the further evolution of the architecture and construction industries as a whole. the heydar aliyev cultural centre has used this advanced concrete technology to marry the sensual nature of azerbaijan’s culture with the ambition, optimism and boundless energy of the azeri people. as with all our work, we investigate and research the landscape, topography and circulation of the site to inform our design; ensuring the building becomes “embedded” into its surroundings – giving the cultural centre the strongest relationship with its unique context within baku. the grfc paneling used throughout the centre plays a critical role in its design – allowing the building to sit perfectly within its environment and embrace the future possibilities of the nation. exterior view from east plaza

Albanês

english to english dictionary

Última atualização: 2012-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,052,824 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK