Você procurou por: arbeiderspers (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

arbeiderspers

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

amsterdam, de arbeiderspers, 1987.

Alemão

arbeiderspers. 1997, 1e druk. (isbn: 9029530693) . ill.: haderer, gerhard.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

amsterdam, de arbeiderspers, (1998).

Alemão

(wikipedia).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

publishing house: de arbeiderspers

Alemão

verlag: de arbeiderspers

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

amsterdam, arbeiderspers, 1931. 2e druk. 239 pp. linnen.

Alemão

-.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- the master (jolien janzing), de arbeiderspers, netherlands

Alemão

- the master (jolien janzing), de arbeiderspers, niederlande

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"the first dutch novel with the power and imagination of a paulo coelho." - lex jansen, de arbeiderspers

Alemão

schon jetzt in einem atemzug mit coelhos "alchimist", ecos " name der rose" und

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

* dutch:"het huis van de stilte", by margreet dorleijn (amsterdam : de arbeiderspers, 1995).

Alemão

* ins holländische: "het huis van de stilte".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

amsterdam: de arbeiderspers / wiardi beckman stichting, 1986, isbn 978-90-295-2306-6. pp.

Alemão

de arbeiderspers ist ein 1929 gegründeter niederländischer verlag mit sitz in amsterdam.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

bibliography: randweg (rottend staal, 1996), jawohl (rottend staal, 1998) by the poets from epibreren; hotel hel (srle, 1995), deze dagen (passage, 1998) benzine (passage, 2000) and radioactief (passage, 2004) by bart fm droog; tv 2000 (passage, 1999) and roodvocht (passage, 2003) by tjitse hofman, and in the anthologies double talk (arbeiderspers, 1997), het hogere noorden (passage, 1997), sprong naar de sterren (kwadraat, 1999) and many others. see the complete bibliography (in dutch).

Alemão

bücher: deze dagen (1998) und benzine (2000) von bart fm droog; tv 2000 (1999) von tjitse hofman. sehe auch die komplete bibliographie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,085,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK