A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das seh ich differenzierter.
das seh ich differenzierter.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sehen das ein bisserl differenzierter.
wir sehen das ein bisserl differenzierter.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kann man schon ein wenig differenzierter sehen. egal.
das kann man schon ein wenig differenzierter sehen. egal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sehr gut gesungen, ausdrucksvoll, . . . [mit] differenzierter dynamik . . .
sehr gut gesungen, ausdrucksvoll, . . . [mit] differenzierter dynamik . . .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein differenzierter blick auf die länder der bundesrepublik deutschland (s. 109-129).
ein differenzierter blick auf die länder der bundesrepublik deutschland (s. 109-129).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:
dies bedeutet , daß die geldpolitik des eszb in fällen , in denen ein mitgliedstaat ein ereignis zu bewältigen hat , das keine oder nur begrenzte auswirkungen auf das übrige euro-währungsgebiet hat ( einem sogenannten asymmetrischen schock ) , keinerlei spielraum hätte , darauf in differenzierter , länderspezifischer weise zu reagieren .
dies bedeutet , daß die geldpolitik des eszb in fällen , in denen ein mitgliedstaat ein ereignis zu bewältigen hat , das keine oder nur begrenzte auswirkungen auf das übrige euro-währungsgebiet hat ( einem sogenannten asymmetrischen schock ) , keinerlei spielraum hätte , darauf in differenzierter , länderspezifischer weise zu reagieren .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: