Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they said , " your omen is with yourselves . is it because you were reminded ?
« ገደ ቢስነታችሁ ከእናንተው ጋር ነው ፡ ፡ ብትገሰጹ ( ትዝታላችሁን ? ) በእውነቱ እናንተ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ » አሏቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and because i tell you the truth, ye believe me not.
እኔ ግን እውነትን የምናገር ስለ ሆንሁ አታምኑኝም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who is it for
ማን ነው
Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it magic , or you cannot see ?
ይህ ( ፊት ትሉ እንደነበራችሁት ) ድግምት ነውን ? ወይስ እናንተ አታዩምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it magic then or do you not see ?
ይህ ( ፊት ትሉ እንደነበራችሁት ) ድግምት ነውን ? ወይስ እናንተ አታዩምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it magic or do you not still see ?
ይህ ( ፊት ትሉ እንደነበራችሁት ) ድግምት ነውን ? ወይስ እናንተ አታዩምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how is it that you are not helping one another ?
( ለእነርሱም ) « የማትረዳዱት ለእናንተ ምን አላችሁ ? ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it still available?
adakah ini masih tersedia
Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it falsified gods , instead of god , that you want ?
« ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
does their reason tell them to say this or is it because they are a rebellious people ?
አእምሮዎቻቸው በዚህ ያዟቸዋልን ? አይደለም በእውነቱ እነርሱ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it about the awesome tiding
ከታላቁ ዜና ( ከቁርኣን ይጠያየቃሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just because i didn't react mean i didn't notice
सिर्फ इसलिए कि मैंने प्रतिक्रिया नहीं की, मेरा मतलब है कि मैंने नोटिस नहीं किया
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and , o my people ! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?
« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
( is it ) of the great announcement
ከታላቁ ዜና ( ከቁርኣን ይጠያየቃሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" and o my people ! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire !
« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[ is it ] about the great tiding ,
ከታላቁ ዜና ( ከቁርኣን ይጠያየቃሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they answered and turned towards them , “ what is it you cannot find ? ”
ወደነሱ ዞረውም « ምንድን ጠፋችሁ » አሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" is it a falsehood aliha ( gods ) other than allah that you seek ?
« ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
is it [ because ] we took them in ridicule , or has [ our ] vision turned away from them ? "
« መቀለጃ አድርገን ያዝናቸውን ? ወይስ ዓይኖቻችን ከእነሱ ዋለሉ ? »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but they will never long for it , because of that their hands have forwarded ; god knows the evildoers .
እጆቻቸውም ባስቀደሙት ኃጢአት ምክንያት በፍጹም አይመኙትም ፡ ፡ አላህም በዳዮቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: