Você procurou por: necessary (Inglês - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Amharic

Informações

English

necessary

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Amárico

Informações

Inglês

make the necessary amendments

Amárico

make the necessary amendments

Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and driven away to suffer the necessary torment .

Amárico

የሚባረሩ ሲሆኑ ( ይጣልባቸዋል ) ፡ ፡ ለእነሱም ዘውታሪ ቅጣት አላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Amárico

ከወገናችንም ያሉት ደግሞ ፍሬ ቢሶች ሆነው እንዳይቀሩ፥ የግድ ስለሚያስፈልገው ነገር በመልካም ሥራ እንዲጸኑ ይማሩ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:

Amárico

ነገር ግን ደካሞች የሚመስሉ የአካል ብልቶች ይልቁን የሚያስፈልጉ ናቸው፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.

Amárico

በብዙ ክብርም ደግሞ አከበሩን፥ በተነሣንም ጊዜ በመርከብ ላይ የሚያስፈልገንን ነገር አኖሩልን።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for it seemed good to the holy ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Amárico

ለጣዖት ከተሠዋ፥ ከደምም፥ ከታነቀም፥ ከዝሙትም ትርቁ ዘንድ ከዚህ ከሚያስፈልገው በቀር ሌላ ሸክም እንዳንጭንባችሁ እኛና መንፈስ ቅዱስ ፈቅደናልና፤ ከዚህም ሁሉ ራሳችሁን ብትጠብቁ በመልካም ትኖራላችሁ። ጤና ይስጣችሁ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

Amárico

እንግዲህ በሰማያት ያሉትን የሚመስለው ነገር በዚህ ሊነጻ እንጂ በሰማያት ያሉቱ ራሳቸው ከእርሱ ይልቅ በሚበልጥ መስዋዕት ሊነጹ የግድ ነበረ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

date: sending experts we have sent two experts to your company requesting that we send you two experts, and we also recommend that you cover the necessary transportation and living expenses.

Amárico

ቀን ጉዳዩ: ባለሙያዎችን ስለመላክ ድርጅታችሁ ሁለት ባለሙያ እንድንልክላችሁ በጠየቀን መሰረት አቶ x እና y ን የላክንላችሁ መሆኑን አየገለፅን አስፈላጊው የትራንስፖርት እና የውሎ አበል ክፊያ በእናንተ በኩል እንዲሸፈን ጭምር እናሳስባለን።

Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

yet i supposed it necessary to send to you epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Amárico

ነገር ግን ወንድሜንና ከእኔ ጋር አብሮ ሠራተኛ ወታደርም የሚሆነውን፥ የእናንተ ግን መልእክተኛ የሆነውና የሚያስፈልገኝን የሚያገለግለውን አፍሮዲጡን እንድልክላችሁ በግድ አስባለሁ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and whoso desireth the hereafter and striveth for it with the effort necessary , being a believer ; for such , their effort findeth favour ( with their lord ) .

Amárico

መጨረሻይቱንም ዓለም የፈለገ ሰው እርሱ አማኝ ኾኖ ለርሷ ( ተገቢ ) ሥራዋን የሠራም ሰው እነዚህ ሥራቸው የተመሰገነ ይኾናል ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

equipment maintenance contract this contract agreement for equipment maintenance services between _____________ (hereafter referred to as "client") and ______________ (hereafter referred to as "contractor") is made and entered into upon the following date: ____/____/____. the following equipment shall be maintained: ________________________________ the client owns or has legal control of the above mentioned equipment and it is hereby incorporated into this maintenance agreement by reference. under this agreement the client would like the equipment to be maintained in good working order. such required level of maintenance services will include periodic inspections that are routine along with scheduled repairs and the replacement of parts on an as needed basis. emergency repairs will also be made when necessary whenever the equipment becomes inoperable unexpectedly. the contractor is in the business of providing equipment maintenance services, and hereby agrees to provide the following maintenance services to client: 1. all of the equipment described above shall be inspected and repaired on a regular basis, as suggested by the equipment's maintenance manual supplied by the manufacturer for each specific piece of equipment. 2. the contractor shall respond to any of client's requests for emergency repairs within _____ hours of receiving a request from client. 3. contractor shall make sure that all services that are provided under the terms of this agreement are to be performed by properly trained and certified individuals. the before mentioned employees shall be certified by an accredited school or official manufacturer's training program. 4. contractor also certifies that all employees that will be maintaining client's equipment are legally eligible to work in the united states and that the contractor is in compliance with all federal and state wage and employment laws and with any additional applicable laws and regulations that are required administer the above mentioned services to the client. in payment for services provided by contactor the client agrees to the following: 1. to pay the contractor $_____ on the _____ day of each month for the duration of this stated contract. this agreement will start with a payment of $_____ no later than ____/____/____. 2. to pay to contractor for individual required repairs that are performed by contractor the price specified in the attached list of repairs and hereby incorporated into this equipment maintenance contract by reference. 3. to purchase from or provide to the contractor all required parts, supplies and other materials that may be necessary and reasonable in order to properly maintain the equipment in good working order. the client is of the understanding that parts and supplies along with other materials should be of exact specifications described by the contractor for the equipment to reach optimal operating status. all invoices for monthly maintenance and repair fees, including all supplies and services billed, will be submitted by contractor or an employee of the contractor to the client no later than the _____ day of each month for the duration of this agreement. client shall pay each invoice received within thirty days of stated due date. this agreement will expire on ____/____/____ at which time the client and contractor may extend the stated terms in writing. either party may terminate this contract at any time by supplying a written notice of termination on a specified date to the other party, with at least two weeks notice prior to the stated date of termination. if there is any litigation needed between the client and contractor it shall be filed and tried in the contractor's local jurisdiction. in agreement to the above mentioned terms the client and contractor sign below: applicable law this contract shall be governed by the laws of the state of ______ in ______ county and any applicable federal law. _______________________ date_____ signature of the client _______________________ date_____ signature of contractor

Amárico

ስምምነቶች

Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,388,579 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK