Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indeed , we created man in trouble .
ሰውን ሁሉ በእርግጥ በልፋት ውስጥ ኾኖ ፈጠርነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assuredly we have created man in trouble .
ሰውን ሁሉ በእርግጥ በልፋት ውስጥ ኾኖ ፈጠርነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would they were even cut off which trouble you.
የሚያውኩአችሁ ይቆረጡ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asking another person who is in trouble to be helped
google ተርጓሚ መሳሪያ ተርጓሚዎች በፍጥነት እና በተሻለ ሁኔታ አንዲሰሩ የሚያግዝ ውጤታማ እና ለመጠቀም ቀላል የሆነ አርታዒ ነው።
Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there shall be no trouble in it , nor shall they be exhausted therewith .
በእርሷ ውስጥም ምታት የለባትም ፡ ፡ እነርሱም ከእርሷ የሚሰክሩ አይደሉም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seeing it is a righteous thing with god to recompense tribulation to them that trouble you;
ጌታ ኢየሱስ ከሥልጣኑ መላእክት ጋር ከሰማይ በእሳት ነበልባል ሲገለጥ፥ መከራን ለሚያሳዩአችሁ መከራን፥ መከራንም ለምትቀበሉ ከእኛ ጋር ዕረፍትን ብድራት አድርጎ እንዲመልስ በእግዚአብሔር ፊት በእርግጥ ጽድቅ ነውና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whatsoever the blessings you enjoy are surely from god , and when in trouble you turn to him in supplication .
ማንኛውም በእናንተ ላይ ያለው ጸጋ ከአላህ ነው ፡ ፡ ከዚያም ችግር በደረሰባችሁ ጊዜ ወደርሱ ብቻ ትጮሃላችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ኢየሱስ ግን እንዲህ አለ። ተዉአት፤ ስለ ምን ታደክሙአታላችሁ? መልካም ሥራ ሠርታልኛለች።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for the youth , his parents were believers and we feared that he would trouble them by rebellion and denial of truth .
« ወጣቱም ልጅማ ወላጆቹ ምእመናን ነበሩ ፡ ፡ ( ቢያድግ ) ትእቢትንና ክህደትንም የሚያስገድዳቸው መኾኑን ፈራን ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and paul went down, and fell on him, and embracing him said, trouble not yourselves; for his life is in him.
ጳውሎስም ወርዶ በላዩ ወደቀ፥ አቅፎም። ነፍሱ አለችበትና አትንጫጩ አላቸው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whatever some of the desert dwelling arabs spend for the cause of god , they consider it a loss to themselves . they wish to see you in trouble .
ከአዕራቦችም ( በአላህ መንገድ ) የሚወጣውን ( ገንዘብ ) ዕዳ አድርጎ የሚይዝ በእናንተም ላይ የጊዜን መገለባበጥ የሚጠባበቅ ሰው አልለ ፡ ፡ በእነሱ ላይ ጥፋቱ ይዙርባቸው ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
among them is he who says , “ excuse me , and do not trouble me . ” in fact , they sunk into trouble .
ከነሱም ውስጥ « ለእኔ ፍቀድልኝ አትሞክረኝም » የሚል ሰው አልለ ፡ ፡ ንቁ ! በመከራ ውስጥ ወደቁ ፡ ፡ ገሀነምም ከሓዲዎችን በእርግጥ ከባቢ ናት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they bear your loads for you unto a land ye could not reach save with great trouble to yourselves . lo ! your lord is full of pity , merciful .
ጓዞቻችሁንም በነፍሶች ችግር እንጂ ወደማትደርሱበት አገር ትሸከማለች ፡ ፡ ጌታችሁ በእርግጥ ሩኅሩኅ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when it is said to them , “ do not make trouble on earth , ” they say , “ we are only reformers . ”
ለነርሱም « በምድር ላይ አታበላሹ » በተባሉ ጊዜ « እኛ አሳማሪዎች ብቻ ነን » ይላሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ask not about things which , if made plain to you , may cause you trouble . but if you ask about them while the quran is being revealed , they will be made plain to you .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ለእናንተ ቢገለጹ ከሚያስከፏችሁ ነገሮች አትጠይቁ ፡ ፡ ቁርኣንም በሚወርድበት ጊዜ ከእርሷ ብትጠይቁ ለናንተ ትገለጻለች ፤ ከእርሷ አላህ ይቅርታ አደረገ ፡ ፡ አላህም መሓሪ ታጋሽ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
had they joined you , they would have been of no help to you but would have just caused confusion and trouble among you by sneaking through the ranks where some of you would be ready to listen to them . god knows best the unjust .
ከእናንተ ጋር በወጡ ኖሮ ጥፋትን እንጂ አይጨምሩላችሁም ነበር ፡ ፡ ሁከትንም የሚፈልጉላችሁ ሲኾኑ በመካከላችሁ ( በማሳበቅ ) ይቻኮሉ ነበር ፡ ፡ በናንተም ውስጥ ለነሱ አዳማጮች አሏቸው ፡ ፡ አላህም በዳዮችን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. nevertheless such shall have trouble in the flesh: but i spare you.
ብታገባ ግን ኃጢአት አትሠራም ድንግሊቱም ብታገባ ኃጢአት አትሠራም፤ ነገር ግን እንዲህ በሚያደርጉ በሥጋቸው ላይ መከራ ይሆንባቸዋል፥ እኔም እራራላችሁ ነበር።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
( they were told ) , " now that you have abandoned them and what they worship instead of god , seek refuge in the cave . god will , certainly , grant you mercy and provide you with help to safely get out of this trouble . "
« እነርሱንና ያንን ከአላህ ሌላ የሚግገዙትን በተለያችሁ ጊዜ ወደ ዋሻው ተጠጉ ፡ ፡ ጌታችሁ ለእናንተ ከችሮታው ይዘረጋላችኋልና ፤ ከነገራችሁም ለእናንተ መጠቃቀሚያን ያዘጋጅላችኋል » ( ተባባሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível