A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
don't talk to me!
mənimlə danışma!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had no power over you except that i called you to my way and you responded to me .
mən də sizə ( kömək edəcəyim haqda ) və ’ d vermişdim , amma sonra və ’ dimə xilaf çıxdım .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if they urge you to ascribe to me as partner that of which you have no knowledge , then do not obey them .
( ey insan ! ) Əgər ( valideynlərin ) bilmədiyin bir şeyi mənə şərik qoşmağına cəhd göstərsələr , onlara itaət etmə .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if they try to force you to consider things equal to me , which you cannot justify , equal to me , do not obey them .
Əgər ( ata-anan ) bilmədiyin bir şeyi mənə şərik qoşmağına cəhd göstərsələr , ( bu işdə ) onlara itaət etmə . ( qalan ) dünya işlərində onlarla gözəl keçin ( onlara itaət et ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said , ‘ indeed i desire to marry you to one of these two daughters of mine , on condition that you hire yourself to me for eight years .
( Şüeyb ) dedi : “ səkkiz il mənə xidmət etmək ( qoyunlarımı otarmaq ) şərti ilə qızlarımın birini sənə ərə verərəm . Əgər sən ( həmin müddəti ) tamamlayıb on ilə çatdırsan , bu , artıq sənin tərəfindən ( olan bir lütfdür ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah said ' ( prophet ) jesus , i will take you to me and will raise you to me , and i will purify you from those who disbelieve .
o vaxt allah buyurdu : “ ya İsa , həqiqətən , mən sənin ömrünü tamam edib Öz dərgahıma qaldırıram , səni kafirlərdən pak edərəm ( tərtəmiz ayıraram ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god said , “ o jesus , i am terminating your life , and raising you to me , and clearing you of those who disbelieve .
o vaxt allah buyurdu : “ ya İsa , həqiqətən , mən sənin ömrünü tamam edib Öz dərgahıma qaldırıram , səni kafirlərdən pak edərəm ( tərtəmiz ayıraram ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he set me free from prison and brought you to me from the desert after having ended the enmity which satan sowed between my brothers and i. my lord is certainly kind to whomever he wants .
o məni zindandan çıxartdı və şeytan mənimlə qardaşlarımın arasına ədavət saldıqdan sonra sizi səhradan yanıma gətirdi . Şübhəsiz ki , rəbbim istədiyinə qarşı lütfkardır .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my people , do not let your opposition to me lead you to commit sins or make you suffer what the people of noah , hud , and salih suffered .
ey qövmüm ! mənə qarşı olan ədavətiniz ( qorxun ki ) nuh tayfasının , hud camaatının və saleh qövmünün başına gələnləri sizin də başınıza gətirməsin .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let not your opposition to me lead you to guilt that would bring upon you the chastisement that struck earlier the people of noah , and the people of hud , and the people of salih .
mənə qarşı olan ədavətiniz ( qorxun ki ) nuh tayfasının , hud camaatının və saleh qövmünün başına gələnləri sizin də başınıza gətirməsin . lut tayfası da sizdən uzaq deyildir !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if they ( both ) strive with you to make you join in worship with me others that of which you have no knowledge , then obey them not , but behave with them in the world kindly , and follow the path of him who turns to me in repentance and in obedience .
Əgər onlar bilmədiyin bir şeyi mənə şərik qoşmağın üçün səni məcbur etməyə cəhd göstərsələr , onlara güzəştə getmə ! dünyada onlarla gözəl davran .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have enjoined upon man kindness to his parents , but if they exert pressure on you to associate with me in my divinity any that you do not know ( to be my associate ) , do not obey them . to me is your return , and i shall let you know all that you have done .
biz insana ata-anasına yaxşılıq etməyi ( onlarla gözəl davranmağı ) tövsiyə etdik . ( ey insan ! ) Əgər ( valideynlərin ) bilmədiyin bir şeyi mənə şərik qoşmağına cəhd göstərsələr , onlara itaət etmə . hamınız ( qiyamət günü ) mənim hüzuruma qayıdacaqsınız . mən də ( dünyada ) nə etdiklərinizi sizə bir-bir xəbər verəcəyəm !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god said , “ o jesus , i am terminating your life , and raising you to me , and clearing you of those who disbelieve . and i will make those who follow you superior to those who disbelieve , until the day of resurrection .
o vaxt allah dedi : “ ey İsa ! mən sənin həyatına son qoyub Özümə tərəf qaldıracağam , səni kafirlərdən təmizləyəcək və sənin ardınca gedənləri qiyamət gününə qədər kafirlərdən üstün edəcəyəm .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
' no ! ' he said ' but your spirits tempted you to do somewhat . but come , sweet patience ! haply god will bring them all to me ; he is the all-knowing , the all-wise . '
( qardaşlar yə ’ qubun yanına qayıdıb əhvalatı atalarına danışdıqdan sonra ) o dedi : “ xeyr , sizin öz nəfsiniz sizi bu işə sövq etdi ( pis əməlinizi sizə yaxşı göstərdi ) . ( bir dəvə yükü artıq ərzaq almaq xatirinə qardaşınızı bada verdiniz . Əvvələn , bin yamin heç vaxt oğurluq etməz . İkincisi , oğurluq edənin tutulub kölə edilməsi bizim şəriətimizdədir . misir hökmdarı bizim şəriətimizi haradan bilir ? bunu siz ona demisiniz ) . ( mənə ) yalnız gözəl ( tükənməz , dözümlü ) səbr ( gərəkdir ) . ola bilsin ki , allah onların ( oğlanlarımın ) hamısını mənə yetirsin ! o , həqiqətən , ( hər şeyi ) biləndir , hikmət sahibidir ! ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: