Você procurou por: good morning my dear (Inglês - Bósnio)

Inglês

Tradutor

good morning my dear

Tradutor

Bósnio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Bósnio

Informações

Inglês

good morning

Bósnio

dobro jutro

Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

o my dear son!

Bósnio

"o sinčiću moj!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: o my dear son!

Bósnio

reče: "o sičiću moj!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said: o my dear son! tell not thy brethren of thy vision, lest they plot a plot against thee.

Bósnio

on reče: "o sinko moj, ne kazuj svoga sna braći svojoj, da ti ne učine kakvu pakost, šejtan je doista čovjeku otvoreni neprijatelj.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and (remember) when luqman said unto his son, when he was exhorting him: o my dear son!

Bósnio

i kad reče lukman sinu svom - a on ga je savjetovao: "o sinčiću moj!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and (remember) when luqman said unto his son, when he was exhorting him: o my dear son! ascribe no partners unto allah.

Bósnio

kada lukman reče sinu svome, savjetujući ga: "o sinko moj, ne smatraj druge allahu ravnim, mnogoboštvo je, zaista, velika nepravda."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee. so look, what thinkest thou?

Bósnio

i kad on odraste toliko da mu poče u poslu pomagati, ibrahim reče: "o sinko moj, u snu sam vidio da te trebam zaklati, pa šta ti misliš?" – "o oče moj" – reče – "onako kako ti se naređuje, postupi; vidjećeš, ako bog da, da ću sve izdržati."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,647,240,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK