Você procurou por: one more step, and you are a dead man (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

one more step, and you are a dead man

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

if you are a programmer, the problem is in file %s at line %i

Basco

programatzaile bat bazara, arazoa %s fitxategian dago, %i lerroan

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

choose the criteria to apply to the rule. if you need one more criteria click on the button add, a new line appears, and you can set a new criteria.

Basco

aukeratu arauari aplikatu beharreko irizpideak. irizpide gehiago behar izanez gero, egin klik gehitu botoian: lerro berri bat azalduko da, zuk irizpide berria ezarri ahal izateko.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

this kind of error happens when you try to connect to your irc account and you are using a nickname that is already being used by someone else on that particular network.

Basco

halako erroreak gertatzen dira saiatzen zarenean zure irc kontuarekin konektatzen beste norbaitek sare horretan bertan erabiltzen duen goitizenarekin.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the account has disconnected and you are no longer in this chat. you will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects.

Basco

kontua deskonektatu egin da eta jadanik ez zaude berriketa honetan. automatikoki batuko zara berriketara, kontua berkonektatu bezain laster.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in this challenge you are given the shape of a region and you must place it on the map

Basco

joko honetan eskualde baten forma emango zaizu, eta zuk mapan jarri behar duzu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in this challenge you are given a division name on the left under the menu and you must find it on the map and click on it

Basco

joko honetan zatiaren izena emango dizute menuaren azpian, ezkerrean eta mapan aurkitu behar duzu eta bertan klikatu

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Basco

eta hirico portaleari hurbildu çayon beçala, huná, eramaiten çuten hilbat, bere ama alhargunaren seme bakoitza, eta hiritic compania handia cen harequin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you are a system administrator, you can use the mandatory window to edit the mandatory settings for all users. when a mandatory value is set for a key, users are not able to change that value. this can be used to lock down certain options.

Basco

sistema-administratzaile bazara, nahitaezkoak leihoa erabil dezakezu, erabiltzaile guztientzako nahitaezko ezarpenak editatzeko. gako batentzat nahitaezko balioa ezartzen denean, erabiltzaileek ezin dute balio hori aldatu. hau zenbait aukera blokeatzeko erabil daiteke.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

you can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get displayed. for example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for the singing club of which you are a member. the side bar shows these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to show and hide the corresponding tasks or memos in your view.

Basco

evolution-ekin egutegi bat baino gehiago izan ditzakezu, eta elkarrekin gainjarri. esate baterako, hainbat planifikazio izan ditzakezu: bat lanerako, beste bat etxerako, eta beste bat zure kirol-talderik gogokoenerako. aldatzailea egutegi batetik bestera joaten da, eta haien ondoko koadroak hauta nahiz desauta ditzakezu, egutegi-ikuspegian hitzorduak agertu edo desagertzeko. hitzordu multzoak ezkutatuz eta erakutsiz gero, ziurtatuko duzu gatazkarik ez egotea, eta, aldi berean, ikuspegia gehiegi nahastu gabe.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

if you are a system administrator, you can set default and mandatory settings in gconf which will affect all users. default settings are used when the user has not set a value explicitly, and users can always override them. mandatory settings are always used for all users, and they cannot override them.

Basco

sistema-administratzaile bazara, ezarpen lehenetsiak eta nahitaezkoak ezar ditzakezu gconf-en, eta horrek erabiltzaile guztiei erangingo lieke. ezarpen lehenetsiak erabiltzaileak esplizituki baliorik ezarri ez duenean erabiltzen dira, eta erabiltzaileek une oro gainidatz ditzakete. nahitaezko ezarpenak erabiltzaile guztientzat erabiltzen dira beti, eta erabiltzaileek ezin dituzte gainidatzi.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

the work you do with an application is stored in files. these may be on your computer's hard drive, or on a removable device such as a usb flash drive. you open a file to examine it or work on it, and you save a file to store your work. when you are done working with a file, you close it.

Basco

aplikazio batekin egindako lana fitxategietan gordetzen da. fitxategiak ordenagailuko disko gogorrean gorde daitezke, edo usb flash memoria baten gisako unitate aldagarri batean. fitxategia ireki dezakezu aztertzeko edo bertan lan egiteko, eta gero fitxategia gorde, lana gordetzeko. fitxategi batekin lan egiten amaitutakoan, itxi egin behar duzu.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

since the score increases quadratically, big groups of objects are always better. for example, the points difference between a six object group and a seven object group is nine points. in a situation where you have a choice between merging two groups of two into four or just adding one more to the group of six then you should add the single object. even though the groups of two you are left with score no points, the bigger group scores more overall.

Basco

puntuazioa esponentzialki igotzen denez, hobe da beti objektu talde handiak kentzea. esaterako, sei objektuko talde baten eta zazpi objektuko talde baten artean bederatzi puntuko aldea dago. bi objektuko bi talde lau objektuko talde bihurtzearen eta sei objektuko talde bati objektu bat gehitzearen artean aukeratu behar baduzu, gehitu objektu bakarra seiko taldeari. bi objektuko taldeek punturik ematen ez duten arren, talde handiak puntu gehiago ematen ditu azken finean.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

if you whistle if you are happy and you always smile when you whistle, which of the following conclusions is correct? answer {0}, {1}, {2} or {3}.

Basco

txistu-hotsa jotzen baduzu zoriontsu zarenean, eta txistu-hotsa jotzean beti irribarrea egiten baduzu, hauetariko zein ondorio da zuzena? erantzun {0}, {1}, {2} edo {3}.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,889,170,111 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK