Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sudhu moner kotha sono
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"who is ayako sono really?"
এই আয়াকো সোনো আসলে কে?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sono is no stranger to controversy in japan:
জাপানে সোনোর বিতর্ক তৈরী করা নতুন কিছু নয়:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
other netizens have wondered just what sono must be thinking.
অন্য নেট নাগরিকরা বিস্মিত যে আসলে সোনো কি ভাবছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
from durfee's translation of ayako sono's sankei shimbun column:
ডারফি দ্বারা অনুবাদকৃত সানকেই শিম্বুন –এ প্রকাশিত আয়াকো সোনোর প্রবন্ধের অনুবাদ থেকে খানিকটা অংশ :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono wrote the article amidst ongoing debate on whether or not to increase immigration rates to japan in the face of an ageing population.
জাপানে ক্রমশ বয়স্ক জনগোষ্ঠীর সংখ্যা ক্রমশ বাড়তে থাকার ফলে দেশটিতে অভিবাসীদের হার বাড়ানো হবে কি না এই বিতর্কের মাঝে সোনোর লেখা এই প্রবন্ধ প্রকাশিত হয়েছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono also has been a supporter of disgraced former peruvian president alberto fujimori, and led the controversial nippon foundation in the mid-1990s.
সোনো একই সাথে পেরুর প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি কুখ্যাত আলবার্টো ফুজিমোরির সমর্থক এবং ৯০-এর দশকের মাঝামাঝি সময়ে সে বিতর্কিত নিপ্পন ফাউন্ডেশনের সভাপতির পদে আসীন ছিল।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in a recent newspaper column in the print edition of sankei shinbun, noted japanese author and conservative political activist ayako sono advocated that immigrants to japan be separated by race and forced to live in special zones.
সানকেই শিনবান নামক সংবাদপত্রের কাগজে ছাপা সংখ্যায় লেখা প্রবন্ধে জাপানের প্রখ্যাত লেখিকা এবং রক্ষণশীল রাজনৈতিক একটিভিস্ট আয়াকো সোনো এই বিষয়ে পরামর্শ প্রদান করেন যে জাপানে আসা অভিবাসীদের বর্ণের ভিত্তিতে আলাদা করে তাদের বাধ্যতামূলক ভাবে বিশেষ এলাকায় বাস করতে দেওয়া উচিত।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@hirokotabuchi @durf @jonathan_soble not sankei related, but found recent sono essay on "positive" aspects of wwii... pic.twitter.com/yfxhbynjl9 — stephen stapczynski (@sstapczynski) february 12, 2015
সানকেইর সাথে সম্পর্কিত নয়, তবে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ সম্বন্ধে ইতিবাচক ভাবনা সম্বলিত সোনোর লেখা এক নতুন প্রবন্ধ খুঁজে পেয়েছি.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível