Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
သို့မဟုတ် ငါ့ကိုယ်တိုင်သွားသင့်လျှင်၊ သူတို့သည် ငါနှင့်အတူ လိုက်ရကြမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.
တဖန်မောရှေက၊ ကိုယ်တော်တိုင် မသွားလျှင် အကျွန်ုပ်တို့ကို ဤအရပ်မှ ပို့တော်မမူပါနှင့်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.
ထိုကြောင့် ငါ၌အဘယ်သို့ဖြစ်မည်ဟု ငါသိ သောအခါ၊ သူ့ကို သင်တို့ရှိရာသို့ ချက်ခြင်းစေလွှတ်မည် ဟု ကြံစည်မြော်လင့်လျက် ငါနေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
ထိုနည်းတူ သင်တို့သည်လည်း ဝမ်းမြောက်ကြလော့။ ငါနှင့်အတူ ဝမ်းမြောက်ခြင်း ရှိကြလော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
last week, someone shared with me their appreciation for our work.
ယခင် အပတ်က တစ်စုံတစ်ဦးသည် မိမိတို့ အလုပ်များနှင့် ပတ်သက်၍ ချီးကျူး ဂုဏ်ပြုကြောင်း ပြောခဲ့သည်။
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will sing unto the lord, because he hath dealt bountifully with me.
အကျွန်ုပ်၌ ကျေးဇူးပြုတော်မူသောကြောင့် ထာဝရဘုရားကို ထောမနာသီချင်းဆိုပါမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
အကြင်သူသည် သင့်ကို အနိုင်ပြု၍ ခရီးတတိုင်သွားစေ၏။ ထိုသူနှင့်တကွ နှစ်တိုင်သွားဦးလော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and all the brethren which are with me, unto the churches of galatia:
ငါ့ထံမှာရှိသော ညီအစ်ကိုအပေါင်းတို့သည် ဂလာတိပြည်၌ရှိသော အသင်းတော်များကို ကြားလိုက် ပါ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
ထာဝရဘုရားသည် ငါနှင့်ပြောဆိုသော ကောင်း ကင်တမန်အား ကောင်းသောစကား၊ နှစ်သိမ့်စေသော စကားပြန်ပြောတော်မူ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some of you asked me- "from where & where will you go?"
မင်းတို့တွေကတော့မေးခဲ့ပါတယ် "ဘယ်ကနေ ဘယ်ကိုသွားမှာလဲ" ဆိုပြီးတော့။
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
also the lord was angry with me for your sakes, saying, thou also shalt not go in thither.
သင်တို့အတွက် ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကိုလည်း အမျက်တော်ထွက်၍၊ သင်သည် ထိုပြည်သို့ မဝင်စားရ။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if ye will not yet for all this hearken unto me, then i will punish you seven times more for your sins.
ထိုမျှလောက် ခံရသော်လည်း၊ ငါ့စကားကို နားမထောင်ဘဲ နေသေးလျှင်၊ သင်တို့အပြစ်ကြောင့် ခုနစ်ဆသော ဒဏ်ကို ငါပေးဦးမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
ပေတရုက၊ သခင်၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူ ထောင်ထဲသို့၎င်း၊ အသေသတ်ခြင်းသို့၎င်း လိုက်ခြင်းငှါ အသင့်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လေသော်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i turned to see the voice that spake with me. and being turned, i saw seven golden candlesticks;
ထိုသို့ ငါနှင့်စကားပြော၍ အသံမြည်သော သူကိုမြင်ခြင်းငှါ ငါသည်လှည့်ကြည့်လျှင် ၊ ရွှေမီးခွက်ခုနှစ် လုံးကို၎င်း ၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the servant therefore fell down, and worshipped him, saying, lord, have patience with me, and i will pay thee all.
ထိုကျွန်သည်ညွတ်ပြပ်ဝပ်တွားလျက်၊သခင်၊ ကျွန်တော်ကိုသည်းခံတော်မူပါ။ ကြွေးရှိသမျှကို ဆပ်ပါ မည်ဟုလျှောက်လျှင်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and god said unto balaam, thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
ဘုရားသခင်ကလည်း၊ သင်သည် ဤလူတို့နှင့် အတူ မလိုက်မသွားရ။ ထိုလူမျိုးကို မကျိန်ဆဲရ။ ကောင်း ကြီးမင်္ဂလာကို ခံရသော လူမျိုးဖြစ်သည်ဟု ဗာလမ်အား မိန့်တော်မူ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they shall go with their flocks and with their herds to seek the lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
သိုးစု နွားစု ပါလျက်၊ ထာဝရဘုရားကိုရှာခြင်းငှါ သွားကြသော်လည်း မတွေ့ရကြ။ သူတို့နှင့် ကွာတော်မူပြီ။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
ငါတို့နှင့် အတူလိုက်လျှင် ထာဝရဘုရားပြုတော် မူသော ကျေးဇူးတော်ကို ငါတို့သည် ခံရသည်အတိုင်း သင့်၌ကျေးဇူးပြုပါမည်ဟု ဆိုလေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said, if the syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of ammon be too strong for thee, then i will come and help thee.
ရှုရိလူတို့သည် ငါ့ကိုနိုင်လျှင် ငါအားကူရမည်။ အမ္မုန်အမျိုးသားတို့သည် သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and absalom came to the king, and said, behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, i beseech thee, and his servants go with thy servant.
အဗရှလုံသည်လည်း ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့သွား၍၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် သိုးမွေးညှပ်ပွဲကို ခံပါ၏။ ကျွန်များ တို့ကို ခေါ်၍ကိုယ်တော်ကျွန်နှင့်အတူ ကိုယ်တော်တိုင် ကြွတော်မူပါဟု လျှောက်လျှင်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.