Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
people come and go that's life
လူတွေလာရင်အဲဒါဘဝပဲ
Última atualização: 2021-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
မိုက်သောသူကို ရှောင်၍ အသက်ချမ်း သာရ လော့။ ပညာလမ်းသို့လိုက်လော့ဟုဆိုသတည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
အဓမ္မလူတို့ လမ်းထဲသို့မဝင်နှင့်။ ဆိုးယုတ် သောသူတို့နှင့်အတူ မလိုက်နှင့်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
လူသည် မယားနှင့်ထိမ်းမြားဆက်ဆံပြီးမှ၊ တဖန် ထိုမိန်းမကို မုန်း၍၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. thus shalt thou do six days.
သို့ဖြစ်၍ မြို့ကိုလှည့်ပတ်ရကြမည်။ ဣသရေလ စစ်သူရဲအပေါင်းတို့သည် ခြောက်ရက်ပတ်လုံးလှည့်ပတ် ခြင်းအမှုကို ပြုရကြမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?
စပျစ်ပင်က၊ ဘုရား၏စိတ်နှင့် လူ၏စိတ်ကို ရွှင်လန်းစေသော ငါ့စပျစ်ရည်ကို ငါသည် စွန့်၍ သစ်ပင်တို့ အပေါ်မှာ လွှမ်းမိုးရမည်လောဟု ဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:
ခါနာန်ပြည်ကို စူးစမ်းစေခြင်းငှါ မောရှေ စေလွှတ်လျက်၊ သင်တို့သည် တောင်မျက်နှာလမ်းဖြင့် သွား၍ တောင်ရိုးပေါ်သို့ တက်ကြလော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and thou shalt roast and eat it in the place which the lord thy god shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ရွေးကောက် တော်မူသောအရပ်မှာ မီးနှင့်ကင်၍စားပြီးမှ၊ နံနက်အချိန် ၌ အိမ်သို့ ပြန်သွားရမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all the commandments which i command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the lord sware unto your fathers.
သင်သည် အသက်ရှင်၍ များပြားမည်အကြောင်း၊ ထာဝရ ဘုရားသည် သင်၏ဘိုးဘေးတို့အား ကျိန်ဆိုတော် မူသောပြည်သို့ သွား၍ ဝင်စားမည်အကြောင်း၊ ယနေ့ ငါမှာထားသော ပညတ်အလုံးစုံတို့ကို ကျင့်ဆောင်အံ့ သောငှာ သတိပြုရမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
ယာကုပ်ကလည်း၊ နေ့အချိန် အလွန်များစွာ ရှိသေး၏။ သိုးတို့ကို စုဝေးရာအချိန်မဟုတ်သေး။ ရေတိုက်ပြီးလျှင်၊ သွား၍ထိန်းကြဦးလော့ဟု ဆိုလေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and go forth unto the valley of the son of hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that i shall tell thee,
ဟရသိတ်တံခါးပြင်၊ ဟိန္နုံသား၏ ချိုင့်သို့သွား၍၊ ငါမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ကြွေးကြော်ရမည့်စကား ဟူမူကား၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
သင်တို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ ပဋိညာဉ် သေတ္တာကို၎င်း၊ သေတ္တာထမ်းသော ယဇ်ပုရောဟိတ် လေဝိသားတို့ကို၎င်း မြင်လျှင်၊ သင်တို့သည် နေရာ ပြောင်း၍ လိုက်ရကြမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to ramoth-gilead:
ထိုအခါပရောဖက် ဧလိရှဲသည် ပရောဖက် အမျိုးသားတယောက်ကို ခေါ်၍၊ သင်၏ခါးကို စည်း လော့။ ဤဆီဘူးကိုယူ၍ ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သို့ သွားလော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.
အခြားတပါးသော ဘုရားနောက်သို့ လိုက်၍ ဝတ်မပြု၊ မကိုးကွယ်ကြနှင့်။ ကိုယ်လက်နှင့် လုပ်သော အရာများအားဖြင့်၊ ငါ၏အမျက်ကို မထွက်စေကြနှင့်။ ငါသည်လည်း၊ သင်တို့ကို မညှဉ်းဆဲဟု ဆင့်ဆိုကြ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he called for moses and aaron by night, and said, rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of israel; and go, serve the lord, as ye have said.
ထိုညဉ့်ခြင်းတွင် မောရှေနှင့် အာရုန်ကို ခေါ်တော်မူလျှင်၊ သင်တို့မှစ၍ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ ထ၍ ငါ့လူစုထဲက ထွက်သွားကြလော့။ သင်တို့တောင်းသည်အတိုင်း ထာဝရဘုရားအား သွား၍ ဝတ်ပြုကြလော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and now therefore hear the word of the lord, ye remnant of judah; thus saith the lord of hosts, the god of israel; if ye wholly set your faces to enter into egypt, and go to sojourn there;
ကျန်ကြွင်းသော ယုဒအမျိုးသားတို့၊ ထာဝရ ဘုရား၏အမိန့်တော်ကို ကြားကြလော့။ ဣသရေလ အမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရ ဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်သို့ သွားခြင်းငှါ ကျပ်ကျပ်မျက်နှာပြုလျက်၊ ထိုပြည်သို့အမှန်သွား၍ တည်းခိုလျှင်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and abner said unto david, i will arise and go, and will gather all israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. and david sent abner away; and he went in peace.
အာဗနာကလည်း၊ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့စေခြင်းငှါ ၎င်း၊ ကိုယ်တော်သည်အလိုတော်ရှိသမျှအတိုင်း စိုးစံစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကျွန်တော်ထသွား၍ ထိုသူအပေါင်းတို့ကို ကျွန်တော်သခင်၊ ကျွန်တော်ရှင်ဘုရင် ထံတော်၌စုဝေး စေပါမည်ဟု လျှောက်ပြီးမှ၊ ဒါဝိဒ်လွှတ်လိုက်၍ သူသည် ငြိမ်ဝပ်စွာ သွားလေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.