A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they are afraid
mahadlok
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you afraid of me?
katihik
Última atualização: 2023-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
afraid to confess jesus to people
afraid to confess jesus to people
Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a blind man is not afraid of ghost
ang buta kay dili mahadtol
Última atualização: 2012-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what time i am afraid, i will trust in thee.
sa panahon nga mahadlok ako, ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i was afraid because i was naked so i hid.
i commanded you not to eat from?
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but he saith unto them, it is i; be not afraid.
apan siya miingon kanila, "ako kini; ayaw kamo kalisang."
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
why am i so afraid to lose you when you are not even mine?
bakit ako kaya takot na mawala sa iyo kapag ikaw ay hindi kahit na minahan?
Última atualização: 2012-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then i said unto you, dread not, neither be afraid of them.
unya miingon ako kaninyo: dili kamo malisang, dili usab kamo mahadlok kanila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
tingali naka disturbo ko nimo.
Última atualização: 2014-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.
kay karon kamo wala nay hinungdan; nakatan-aw kamo ug usa ka kalisang, ug nangahadlok kamo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
even when i remember i am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
bisan kong ako mahanumdum gisamok ako, ug ang kalisang nagakapyot sa akong unod.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
sa pagkabati niini sa mga tinun-an, mihapa sila nga natugob sa kalisang.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in god have i put my trust: i will not be afraid what man can do unto me.
sa dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
ikaw ba ang naghimo kaniya nga makalukso sama sa dulon? ang himaya sa iyang pagpangusmo makalilisang.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
siya dili mahadlok sa nieve alang sa iyang panimalay; kay ang iyang sulod-balay gibistihan sa mapula.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and saul was yet the more afraid of david; and saul became david's enemy continually.
ug si saul misamot na gayud pagkahadlok kang david, ug si saul mahimong kaaway ni david sa kanunay.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i know that i'm strong enough to mend and every time i feel afraid i hold tighter to my faith
at alam kong malakas ako upang umayos at sa tuwing nakakaramdam ako ng takot na mas mahigpit ako sa aking pananampalataya
Última atualização: 2019-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
ikaw pagatagoan gikan sa hampak sa dila; ni malisang ikaw sa pagkalaglag sa modangat kini.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
ug sila wala mangahadlok, ni manggisi sa ilang mga saput, bisan ngani ang hari, ni bisan kinsa sa iyang mga sulogoon nga nakadungog niining tanan nga mga pulong.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: