Você procurou por: treasures (Inglês - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Cebuano

Informações

English

treasures

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.

Cebuano

kang kinsa natago ang tanang bahandi sa kaalam ug kahibalo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

Cebuano

ang mga bahandi sa kadautan walay kapuslanan; apan ang pagkamatarung magaluwas gikan sa kamatayon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

Cebuano

kong ikaw mangita kaniya ingon nga salapi, ug magapangita kaniya ingon sa tinipigan nga mga bahandi:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

Cebuano

kay wala ko ba kini tipigi kanako, nga pinatikan sa taliwala sa akong mga bahandi?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and shebuel the son of gershom, the son of moses, was ruler of the treasures.

Cebuano

ug si sebuel ang anak nga lalake ni gerson ang anak nga lalake ni moises, maoy magbubuot sa mga bahandi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,

Cebuano

nakasulod ka ba sa kabahandian sa nieve, kun nakita ba nimo ang mga kabahandian sa ulan-nga-yelo,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

Cebuano

ang pagbaton ug mga bahandi pinaagi sa usa ka bakakong dila maoy usa ka gabon nga ginapalid ngadto ug nganhi niadtong nagapangita sa kamatayon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;

Cebuano

nga nangandoy sa kamatayon, apan kini wala moabut, ug nagapangita niini labi pa kay sa mga bahanding tinagoan;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Cebuano

ug sila wala mopahawa sa sugo sa hari sa mga sacerdote ug sa mga levihanon mahitungod sa bisan unsang butang, kun mahitungod sa mga bahandi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

with thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:

Cebuano

pinaagi sa imong kinaadman ug pinaagi sa imong salabutan ikaw nakabaton alang kanimo mga bahandi; ug nakabaton ka bulawan ug salapi sulod sa imong mga tipiganan;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sons of jehieli; zetham, and joel his brother, which were over the treasures of the house of the lord.

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni jehiel: si setam, ug si joel nga iyang igsoon nga lalake, nagbantay sa mga bahandi sa balay ni jehova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house.

Cebuano

ug si ezechias mihatag kaniya sa tanang salapi nga diha sa balay ni jehova, ug diha sa mga bahandi sa balay sa hari.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

o my mountain in the field, i will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.

Cebuano

oh bukid ko diha sa kapatagan, ihatag ko ang imong katigayonan ug ang tanan nimong mga bahandi ingon nga inagaw, ug ang mga hatag-as nimong dapit, tungod sa sala, nga anaa sa tanan nimong mga utlanan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of egypt: and the libyans and the ethiopians shall be at his steps.

Cebuano

apan siya may kagahum sa mga bahandi nga bulawan ug salapi, ug ibabaw sa tanang mga bililhong butang sa egipto; ug ang mga libyahanon ug ang mga etiopiahanon magasunod sa iyang mga lakang.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and ahaz took the silver and gold that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of assyria.

Cebuano

ug gikuha ni achaz ang salapi ug bulawan nga nakaplagan didto sa balay ni jehova, ug diha sa mga bahandi sa balay sa hari, ug gipadala kini nga usa ka gasa ngadto sa hari sa asiria.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

Cebuano

pagatawgon nila ang katawohan ngadto sa bukid; didto magahalad sila ug mga halad sa pagkamatarung; tungod kay pagasuyopon nila ang kadagaya sa mga dagat, ug ang mga bahandi nga tinago sa baybayon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

which shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which david the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.

Cebuano

kini si selomith ug ang iyang mga kaigsoonan nanagbantay sa tanang mga bahandi nga mga hinalad nga butang, nga gipahanungod ni david nga hari, ug sa mga pangulo sa mga balay sa mga amahan, ang mga capitan sa mga linibo ug mga ginatus, ug sa mga capitan sa panon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said, what have they seen in thine house? and hezekiah answered, all the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that i have not shewed them.

Cebuano

ug siya miingon: unsay nakita nila sa imong balay? ug si ezechias mitubag: ang tanan nga ania sa akong balay ilang nakita: walay butang sa akong bahandi nga wala nako ipakita kanila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

treasure

Cebuano

bahandi

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,990,763 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK