A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in the same way as to seal dangerous
就是拿来封印危险的
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
still the same way
还是如此
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obviously isn't going the same way as him
显然和他不是一路人
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abraham was on the self-same way (as noah).
他的宗派中,确有易卜拉欣。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
computer programmes are protected in the same way as intellectual property.
电脑程序受到与知识产权同样方式的保护。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
divorce should be registered the same way as the nikah is registered.
如正式婚姻登记一样,离婚也应登记。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attempted crimes are punishable in the same way as crimes actually perpetrated.
未遂罪比照既遂罪的刑罚。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coal appears to be transported and distributed in the same way as other goods.
煤的运送和分配方式似乎与其它商品相同。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
177. the icelandic research council is organized in the same way as its predecessors.
177. 冰岛研究委员会按其前身同样的办法组织。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hence, it acts in the same way as most councils of ministers throughout the world.
因此,它以与全世界大部分部长会议相同的方式运作。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but, as politicians, we represent our people in the same way as any other signatory.
但是,作为从政者,我们同所有其他签字国一样代表我们的人民。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an attempt to commit this crime shall be punished in the same way as the crime itself.
有此企图者将被判有罪。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
33. at the institutional level, the doms are organized in the same way as the metropolitan departments.
33. 在体制方面,海外省的组织方式与法国本土各省相同。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
71. however, states have not always proceeded in the same way as regards the recognition of governments.
71. 然而,国家在承认他国政府方面并不能保持一定的做法。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the removal of such children should be treated in the same way as other instances where separation is considered.
应以与考虑到亲子分离的其他情况相同的方式,处理使这些儿童与父母分离的事项。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in the future, unitar should be treated in the same way as other organizations affiliated with the united nations.
将来训研所应享有同联合国有联系的其他组织同样的待遇。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. cuba is treated in the same way as any other international labour organization (ilo) member state.
1. 古巴在国际劳工组织(劳工组织)内得到的待遇同任何其他成员国得到的待遇相同。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in switzerland, terrorism-related investigations are conducted in much the same way as any other investigations into criminal organizations.
在瑞士,与恐怖主义有关的调查与调查犯罪组织的任何其他行动一样。
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"anyone dealing with men in the same way as mentioned in the preceding paragraph shall be liable to the same penalty ".
"任何人以上款指出的同样方式买卖男子,应处以相同的刑罚 "。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
footnote 6 of table 10 should be deleted (because non-co2 would be treated the same way as co2).
表10脚注6应删除(因为非co2应与co2同样对待)。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: