A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
say: i only call upon my lord, and i do not associate any one with him.
일러가로되 실로 나는 주님 만을 경배하며 그분에게 어떤 것 도 비유하지 아니하노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: i only bewail my cogitation and grief unto allah, and i know from allah that which ye know not.
이에 그가 말하기를 나의 근심과 슬픔을 하나님께 호소 할 뿐이라 또한 나는 하나님으로부터너희가 알지 못하는 것을 알고 있노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "i only complain of my suffering and my grief to allah, and i know from allah that which you do not know.
이에 그가 말하기를 나의 근심과 슬픔을 하나님께 호소 할 뿐이라 또한 나는 하나님으로부터너희가 알지 못하는 것을 알고 있노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he (i.e. allah) said: “this is the truth -- and i only speak the truth --
하나님께서 말씀하사 그것은 진리요 진리가 무엇인지 내가 말 하리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while he was yet speaking, there came also another, and said, the chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and i only am escaped alone to tell thee.
그 가 아 직 말 할 때 에 또 한 사 람 이 와 서 고 하 되 ` 갈 대 아 사 람 이 세 떼 를 지 어 갑 자 기 약 대 에 게 달 려 들 어 그 것 을 빼 앗 으 며 칼 로 종 을 죽 였 나 이 다 나 만 홀 로 피 한 고 로 주 인 께 고 하 러 왔 나 이 다
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
except those who repent and do reform and disclose (the truth) – so i will accept their repentance; and i only am the most acceptor of repentance, the most merciful.
그러나 속죄하고 수정하며 진리를 밝히는 자들은 제외가 되 나니 나는 그들 위에 관용을 베 풀리라 실로 나는 관용과 자비로 충만하나라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say, "i am not something original among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you. i only follow that which is revealed to me, and i am not but a clear warner."
일러가로되 내가 새로운 교리를 전하는 자가 아니며 내게 그리고 너희에게 어떤 일이 있을런지 내가 모르도다 나는 다만 계시된 것을 따르는 자로 분명한 경고자 에 불과하니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he said, "o my people, have you considered: if i am upon clear evidence from my lord and he has provided me with a good provision from him...? and i do not intend to differ from you in that which i have forbidden you; i only intend reform as much as i am able. and my success is not but through allah. upon him i have relied, and to him i return.
그가 이르길 백성들이여 나 의 주님으로부터 나에게 예증이 있었고 내게 좋은 양식을 주셨노 라 내가 너희에게 금기한 것을 내가 위반하지 아니하며 나의 능 력을 다하여 너희를 참되게 하고 싶을 뿐이라 그러나 나의 성공은 하나님께 달려있나니 나는 그분께위탁하고 그분께로 귀의 함이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.