A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the only answer to these new aggressive, warlike plans is for citizens to resist imperialism and harbour no illusions about the role of the eu.
jedinou odpoveďou občanov na tieto nové útočné vojnové plány je, že musia vzdorovať imperializmu a nesmú si robiť ilúzie o úlohe eÚ.
the risk that a case of force majeure occurs outside the country of the insurer, which could include warlike events, in so far as its effects are not otherwise insured;
riziko, že mimo krajiny poisťovateľa sa vyskytne prípad zásahu vyššej moci (sem patria aj udalosti podobné vojnovému konfliktu), pokiaľ jeho následky nie sú inak poistené.
impact on competitiveness: the interpretative communication would have an impact mainly on non-warlike items, which represent normally the lower end of the technological spectrum.
vplyv na konkurencieschopnosť: výkladové oznámenie by malo vplyv najmä na položky nevojenského charakteru, ktoré bežne reprezentujú nižší stupeň technologického spektra.
ministerul apărării naționale (ministry of national defence [1] only non-warlike materials listed in annex vii, part b.
ministerul apărării naționale (ministerstvo národnej obrany [1] iba nevojenské materiály uvedené v prílohe vii časti b.
georgia has various unsolved problems, but russia is behaving in the long-established tradition of semi-asiatic dictators, with skulduggery, provocation and warlike brutality.
gruzínsko má mnoho nevyriešených problémov, rusko sa však svojimi machináciami, provokáciou a vojnovou brutalitou správa v súlade so svojou dlhodobou tradíciou poloázijských diktátorov.
federal ministry of defence (1) (non-warlike materials contained in annex i, part ii, austria, of the gatt agreement on government procurement)
federal ministry of defence1 (non-warlike materials contained in annex i, part ii, austria, of the gatt agreement on government procurement)