Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"he was inordinately vain.
"era inmoderadamente vano.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wages were inordinately low.
el nivel de los salarios era extraordinariamente bajo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its resolution cannot be delayed inordinately.
su solución no puede retrasarse indefinidamente.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, the delay has been inordinately long.
pero la demora ha sido excesiva.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i can only say that i welcome that inordinately.
no puedo menos que afirmar que lo celebro extraordinariamente.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
he kept quiet for what seemed an inordinately long moment.
calló por unos momentos que parecieron largos en extremo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i knew that the ceremony as i imagined it was inordinately sinful.
sabía que la ceremonia como me imaginaba la era excesivo pecadora.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even his inordinately relaxed mother is questioning the shape of his days.
incluso su madre, muy informal, está empezando a poner en duda su forma de vida.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ministering servant serves and does not ask to be ministered to inordinately.
un ministro servidor sirve y no pide ser ministrado desmesuradamente .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16. translation of the ccf into operational programmes and projects has taken inordinately long.
la transformación del mcp en programas y proyectos operacionales ha llevado demasiado tiempo.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
journalists face huge problems, as it is inordinately difficult for them to work under such conditions.
los periodistas se enfrentan a problemas enormes, puesto que les es muy difícil trabajar en dichas condiciones.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i would like to congratulate mr cunha for his work on this inordinately sensitive and difficult subject.
quiero felicitar a nuestro colega el sr. cunha por su trabajo a este respecto, eminentemente delicado y difícil.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
but sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
y ¿qué hay del papel que ha desempeñado la industria que se beneficiará si no se aprueba esta legislación?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a rapporteur who is a national of one of those countries i found myself in an inordinately difficult position.
como ponente procedente de uno de esos países, me encuentro en una situación especialmente difícil.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the border between andalusia and gibraltar has been the scene of absurd and inordinately long delays over the last several months.
en los últimos meses la frontera entre andalucía y gibraltar ha sido escenario de retrasos absurdos y desmesuradamente largos.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3. africa, with its technical and material deficiencies, suffers inordinately from sophisticated transnational organized criminal activities.
3. África, con sus deficiencias técnicas y materiales, padece en demasía con las complejas actividades de la delincuencia organizada transnacional.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but experience has shown that a five-directorate establishment plan is inordinately large for the staffing levels of the general secretariat.
no obstante, la experiencia demostró que el organigrama en cinco direcciones era sobredimensionado en relación con los efectivos de la secretaría general.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and if one has retaliated to no greater extent than the injury he received, and is again set upon inordinately, allah will help him:
y si uno se desagravia en la medida del agravio recibido y es de nuevo tratado injustamente, alá no dejará de auxiliarle.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assistant d.a. rebecca prozan said that the backlog in criminal court has gotten so bad that routine matters take an inordinately long time to be resolved.
la asistente del fiscal de distrito rebecca prozan, dijo que los atrasos en los tribunales penales son tan grandes que las cosas rutinarias llevan un tiempo excesivo para su resolución.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. the committee is concerned about the scope and length of pre-trial detention, the average length of which is inordinately high.
18. al comité le preocupa el alcance y la duración de la detención preventiva, que es, por término medio, desmesuradamente larga.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade: