A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stayed
suspendida
Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he stayed.
se quedó.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i stayed is perandote
me quede es perandote
Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bolitho stayed silent.
bolitho permaneció en silencio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"i stayed at paradise".
"yo estuve en el paraíso".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
stayed behind in romania
se quedaron en rumanà a
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
four doctors stayed there.
ahí alojaban cuatro médicos.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
has anybody stayed there?
¿alguien ha estado allí?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no, i’ve never stayed
no, nunca me quedo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your place where you stayed
el lugar donde se hospedó
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he stayed away from this woman.
se mantuvo alejado de esta mujer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where i stayed in yangshuo?
¿dónde me alojé en yangshuo?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the cover stayed practically identical.
la carcasa es prácticamente la misma.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conseil stayed calm. ned land bellowed.
conseil permanecía tranquilo, en tanto que ned land rugía.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3 where he stayed three months.
3 donde se quedó tres meses.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: