Você procurou por: which site did i message you from again (Inglês - Espanhol)

Inglês

Tradutor

which site did i message you from again

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

nice i just got ofe work and finalli got sone time to relay which site did sig you from again

Espanhol

acabo de recibir buen trabajo y ofe finalli tengo tiempo para retransmitir sone qué sitio te señal de nuevo

Última atualização: 2010-05-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the sidonians, the amalekites and the maonites oppressed you and you cried to me for help, did i not save you from their hands?

Espanhol

los sidonios, los amalecitas y los madianitas los oprimían y ustedes clamaron a mí para que los ayudara, ¿acaso no los libré de su dominio?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11 and the lord said to the israelites, did i not deliver you from the egyptians, the amorites, the ammonites, and the philistines?

Espanhol

11 y el seÑor respondió a los hijos de israel: ¿no os libré yo de los egipcios, de los amorreos, de los hijos de amón y de los filisteos?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and their lord called out to them, “did i not forbid you from this tree, and say to you that satan is a sworn enemy to you?”

Espanhol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11 and jehovah said to the children of israel, did i not save you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

Espanhol

11 y jehová respondió á los hijos de israel: ¿no habéis sido oprimidos de egipto, de los amorrheos, de losammonitas, de los filisteos,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

their lord called out to them, ‘did i not forbid you from that tree, and tell you, ‘‘satan is indeed your manifest enemy?’’ ’

Espanhol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and their lord called them, (saying): did i not forbid you from that tree and tell you: lo! satan is an open enemy to you?

Espanhol

su señor les llamó: «¿no os había prohibido ese árbol y dicho que el demonio era para vosotros un enemigo declarado?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

oh israel, why do you not obey the laws laid down for you at mount sinai. did i not set you apart for my glory? did i not lovingly protect you from the plagues and curses that came upon your enemies?

Espanhol

oh israel, por qué no obedeces las leyes que establecí para ti en el monte sinaí. ¿no te guardé para mi gloria? ¿no te protegí amorosamente de las plagas y maldiciones que vinieron de sus enemigos?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

10:11 and jehovah said to the children of israel, did i not [save you] from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

Espanhol

10:11 y el seÑor respondió a los hijos de israel: ¿no habéis sido oprimidos de egipto, de los amorreos, de los amonitas, de los filisteos,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in other words, jesus christ our god would say to them, “did i not save you through the water, the blood, and the spirit, just as i had decided to save you from your sins? and didn’t i, your god and savior, take upon your sins of the world by being baptized by john the baptist, die on the cross, rise from the dead again? did i not thereby save you, give you eternal live, and bring the remission of sin to you? yet you did not believe in my love, but now only boast yourselves by saying that you had prophesied in my name. so depart from me, you who practice lawlessness!”

Espanhol

nuestro señor, que nos ha dado el evangelio del agua y el espíritu, es el verdadero señor, que es más que capaz de salvarnos de todos los pecados del mundo.¿por qué fue crucificado jesucristo?la sangre que jesús derramó en la cruz fue completamente eficaz para nuestra salvación porque Él tomó nuestros pecados para siempre al ser bautizado por juan el bautista en el río jordán. todos los practicantes de la religión de este mundo no se dan cuenta de que jesús aceptó los pecados del mundo al ser bautizado por juan el bautista, al morir en la cruz y levantarse de nuevo, todo para borrar los pecados del mundo para siempre a través de la verdad del evangelio del agua y el espíritu. ahora quien quiera recibir la remisión de sus pecados debe conocer el evangelio del agua y el espíritu exactamente, según estas seis preguntas: "quién, cuándo, dónde, qué, cómo y porqué".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,144,474,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK