Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
with no croos to bear
sin quejas que soportar
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to bear witness
dar testimonio
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sindal to bear.
el presidente
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
refuses to bear arms
objeción de conciencia
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
"cross to bear".
"cross to bear".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
7. things to bear:
7. las cosas para dar - llevar:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
licence to bear firearms.
permiso para porte.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
are we willing to bear?
nadie se atreve a ver,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all this is very hard to bear.
todo esto es muy difícil de soportar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a brings to bear its considerable
marco institucional l bei aporta a la tarea de gestionar el fi su considerable
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he had to bear so many things.
à l tenà a que soportar tantas cosas.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
transferability - points to bear in mind
/qué es posible transponer?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
help us to bear witness to jesus,
ayúdanos a dar testimonio de jesús,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tends to bear grudges (finding)
tiende a guardar rencor
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
forgetful ourselves, help us to bear cheerfully
olvidadizo nosotros mismos, nos ayudan a llevar alegre
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-better to bear anguish than company?
-¿mejor soportar la angustia que la compañía?-
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a. desire to bear fruit: 1:14
a. desea tener algún fruto: 1:14
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phrase: a (heavy) cross to bear
frase: a capa y espada
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to bear patiently his weaknesses (rom. 15:1)
soportar con paciencia sus flaquezas (rom.15:1).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
helpless, because there are already too much to bear for love, only slightly relieved with no choice but to
indefensos, porque ya hay demasiado difícil de soportar para el amor, sólo un poco aliviado con otra opción que
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: