Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please refer to the help for further information.
bonvole referencu al la helpo por plua informo.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
url does not refer to a resource.
la urlo ne respondas la ekzistanta dosiero.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
refer to the dictionary as often as possible.
referencu al la vortaro laŭeble plej ofte.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s59: refer to manufacturer/ supplier for information on recovery/ recycling
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the u niform r esource l ocator (url) that you entered did not refer to a specific resource.
la url (u niversala r imedo - l okigilo) donita de vi ne respondas al iu fakta dosiero.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
s61: avoid release to the environment. refer to special instructions/ safety data sheet
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. refer to the lokalize handbook for script examples and how to plug them into your project.
@ item undo action item
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the u niform r esource l ocator (url) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2.
la url (u niversala r imedo - l okigilo) donita de vi ne donas validan manieron por aliri la deziratan dosieron,% 1% 2.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if specified, only files that contain this text are found. note that not all file types from the list above are supported. please refer to the documentation for a list of supported file types.
se vi difinas tekston, la rezulto nur montros dosierojn kiuj enhavas tiun tekston. notu, ne ĉiuj dosierotipoj de la supra listo estas subtenataj. bonvolu legi la dokumentaron por listo de subtenataj dosierotipoj.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
his letter indirectly refers to the matter.
lia letero malrekte rilatas al la afero.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when the term "crusade" is used to refer to a noble quest, the groups who suffered from the original medieval crusades are not happy.
se la esprimo "krucmilito" estas uzata por paroli pri nobla strebo, la grupoj kiuj suferis per la originaj mezepokaj krucmilitoj ne estas feliĉaj.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in september 2013 megumi nishikura, a documentary filmmaker, talked at tedx kyoto about explorations into being hafu/haafu (ハーフ hāfu), a term used in japanese to refer to somebody who is biracial, or ethnically half japanese.
en septembro 2013 megumi nishikura, dokumentfilmisto, parolis ĉe tedxkyoto pri esplorado pri esti "hafu/haafu" (ハーフ hāfu), aparta vorto uzata en la japana por referenci al tiu, kiu estas durasa aŭ laŭetne duonjapano.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if you want to attach new information to an existing bug report you need to be sure that they refer to the same crash. are you sure you want to attach your report to bug %1?
se vi deziras aldoni novajn informojn al jam ekzista cim- raporto, vi bezonas certiĝi ke temas pri la sama kolapso. Ĉu vi certas deziri aldoni vian raporton al la cimo% 1? @ title: window
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
....in 2013 there are 15,067 peripheral structures (canteens and distribution centres) maintained by 242 charitable organisations which refer to seven organisations (italian red cross, caritas italia, food bank foundation, charitable works bank, "together for peace" association, the sant'egidio community, rome food bank association) officially recognised by the agency for agricultural payments (agea) that deals with the distribution of aid.
… en 2013 oni nombras 15 067 periferiajn strukturojn (manĝejojn kaj distribuajn centrojn) mastratajn de 242 karitataj centroj, kiuj referencas al 7 organizaĵoj (itala ruĝa kruco, itala caritas, fondaĵo pri nutraĵa banko, banko de la karitataj agadoj, asocio “Ĉiam kune por la paco”, komunumo de s. egidio, asocio de nutraĵa banko roma) oficiale agnoskitaj de la agentejo por la disdonoj en agrikulturo (agea) kiu okupiĝas pri la distribuado de la helpoj.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível