Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
saying, thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
dirante:vi eniris al viroj ne cirkumciditaj, kaj mangxis kun ili.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.
sur monto alta kaj levita vi starigis vian kusxejon, vi tien supreniris, por bucxi oferojn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
kaj absxalom diris al hxusxaj:tia estas via amo al via amiko! kial vi ne iris kun via amiko?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o god, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; selah:
ho dio, kiam vi iris antaux via popolo, kiam vi pasxis en la dezerto, sela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it came to pass, when he was come to jerusalem to meet the king, that the king said unto him, wherefore wentest not thou with me, mephibosheth?
kiam li venis jerusalemon renkonte al la regxo, la regxo diris al li:kial vi ne iris kun mi, mefibosxet?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
kaj mi estis kun vi cxie, kien vi iris; kaj mi ekstermis cxiujn viajn malamikojn antaux vi, kaj mi faris al vi grandan nomon, egalan al la nomoj de la potenculoj sur la tero;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the men of ephraim said unto him, why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the midianites? and they did chide with him sharply.
kaj la efraimidoj diris al li:kial vi tion faris al ni, ke vi ne vokis nin, kiam vi iris batali kontraux midjan? kaj ili forte kverelis kun li.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. selah.
vi elpasxis, por helpi al via popolo, por helpi al via sanktoleito. vi frakasas la supron de la domo de malpiulo, nudigas la fundamenton gxis la kolo. sela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
rapidema kiel akvo, vi ne staros plej alte, cxar vi supreniris sur la liton de via patro; tiam vi malhonoris mian liton per la supreniro.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go and cry in the ears of jerusalem, saying, thus saith the lord; i remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
iru kaj prediku al la oreloj de jerusalem, dirante:tiele diras la eternulo:mi memoras la piecon de via juneco, la amon de via fiancxineco, kiam vi sekvis min en la dezerto, en lando ne prisemita.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: