Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
feel
katsu
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
driving and using machines zavesca may make you feel dizzy.
autojuhtimine ja masinatega töötamine zavesca võib põhjustada pearinglust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
driving and using machines this medicine may make you feel dizzy.
autojuhtimine ja masinatega töötamine see ravim võib põhjustada peapööritust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avoid driving or using machines if you feel dizzy or tired.
vältige autojuhtimist või masinate kasutamist, kui tunnete pearinglust või väsimust.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
driving and using machines yentreve may make you feel sleepy of dizzy.
autojuhtimine ja masinatega töötamine:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
driving and using machines you may feel dizzy, while taking tritace.
autojuhtimine ja masinatega töötamine kui te võtate tritace’ t võib teil tekkida pearinglus.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
driving and using machines some patients may feel dizzy after injecting forsteo.
autojuhtimine ja masinatega töötamine mõni patsient võib tunda pärast forsteo süstimist pearinglust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therefore, you should avoid driving if you feel dizzy, tired or unwell.
Ärge juhtide autot, kui teil on pearinglus või tunnete ennast väsinuna või halvasti.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
driving and using machines duloxetine boehringer ingelheim may make you feel sleepy of dizzy.
duloxetine boehringer ingelheim võib tekitada unisust või uimasust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
patients should avoid driving or using machines if they feel dizzy, tired or weak.
pearingluse, väsimuse ja nõrkuse esinemisel tuleb hoiduda autojuhtimisest ja masinatega töötamisest.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
driving and using machines do not drive or use any tools or machines if you feel dizzy.
rasedus ja imetamine
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
driving and using machines levitra might make some people feel dizzy or affect their vision.
autojuhtimine ja masinatega töötamine levitra võib mõnel inimesel põhjustada pearinglust või nägemishäireid.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
driving and using machines do not operate machines or drive if you feel dizzy after taking prezista.
90 autojuhtimine ja masinatega töötamine Ärge juhtige autot ega töötage masinatega, kui te tunnete pärast prezista võtmist pearinglust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
driving and using machines arava can make you feel dizzy which may impair your ability to concentrate and react.
autojuhtimine ja masinatega töötamine arava võib põhjustada peapööritust, see võib häirida teie keskendumisvõimet ja reaktsioonikiirust.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
avoid driving or using machines if you feel dizzy, tired or weak, or if your energy levels are low.
hoiduge autojuhtimisest või masinatega töötamisest, kui tunnete pearinglust, väsimust või nõrkust või kui teie energiatase on madal.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
driving and using machines atriance can make people feel drowsy or sleepy, both during and for some days after treatment.
autojuhtimine ja masinatega töötamine atriance võib põhjustada uimasust või unisust nii ravi ajal kui mõne päeva jooksul pärast ravi.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
driving and using machines if you experience dizziness or you feel unusually tired, take special care when driving or using machines.
autojuhtimine ja masinatega töötamine kui teil esineb uimasust või ebatavalist väsimust, olge autojuhtimisel või masinatega töötamisel eriti ettevaatlik.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
you should avoid driving, using machines or performing other tasks that need full attention if you feel sleepy, dizzy and exhausted.
kui tunnete unisust, peapööritust või väsimust, peate vältima autojuhtimist, masinatega töötamist ja muid täit tähelepanu nõudvaid tegevusi.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you feel drowsy after taking this medicine, you should avoid driving or operating machines.
kui tunnete end pärast selle ravimi võtmist uimaselt, vältige autojuhtimist või masinate kasutamist.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you experience dizziness or you feel unusually tired, take special care when driving or using machines.
kui teil esineb uimasust või ebatavalist väsimust, olge autojuhtimisel või masinatega töötamisel eriti ettevaatlik.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: