Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
joosef on nuori hedelmäpuu, nuori hedelmäpuu lähteen reunalla; sen oksat ulottuvat yli muurin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of israel: and there shall be desolation.
sinä päivänä ovat hänen linnakaupunkinsa niinkuin autiopaikat metsissä ja kukkuloilla, jotka jätettiin autioiksi israelilaisten tullessa, ja maa muuttuu erämaaksi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behold, the lord, the lord of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
katso, silloin herra, herra sebaot, katkaisee hänen latvansa kauhistavalla voimalla, vartevat rungot kaadetaan, ja korkeat kukistuvat.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the lord god of israel.
se siinä jää jälkikorjuuta, mikä öljypuuta karistettaessa: pari, kolme marjaa korkealle latvaan, neljä, viisi hedelmäpuun oksiin, sanoo herra, israelin jumala.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abimelech got him up to mount zalmon, he and all the people who were with him; and abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, what you have seen me do, make haste, and do as i have done.
niin abimelek nousi salmonin vuorelle, hän ja kaikki väki, joka oli hänen kanssaan. ja abimelek otti kirveen käteensä ja löi poikki puunoksan, nosti ja pani sen olalleen ja sanoi väelle, joka oli hänen kanssaan: "mitä näitte minun tekevän, se tehkää tekin joutuin".