Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
passengers shall not be permitted to carry in their hold baggage the articles listed in attachment 5-b.
matkustajien ei saa antaa kuljettaa ruumassa kuljetettavissa matkatavaroissaan lisäyksessä 5-b lueteltuja esineitä.
when entering or leaving the eu area, people are required to report any cash they carry in excess of eur 10,000.
eu:n alueelle tultaessa tai sieltä poistuttaessa on ilmoitettava kaikki yli 10 000 euron käteisrahasummat.
but cuba libre is not only the name of a cocktail: it is the rallying cry of democracy that so many people in this parliament carry in their hearts.
cuba libre ei kuitenkaan ole pelkästään cocktailin nimi. se on myös demokratian iskulause, jota niin monet tämän parlamentin jäsenet kantavat sydämellään.
when consulting on-line, the problem of representativeness and of the weight the opinions expressed should carry in the decision making process is even more acute.
se liittyy edustavuuteen ja painoarvoon, joka ilmaissuilla kannoilla tulisi olla päätöksenteossa.
the axle shall carry in a visible position at least the following identification information grouped together, in any order, in a legible and indelible manner:
akseliin on kiinnitettävä näkyvään paikkaan pysyvästi vähintään seuraavat tunnistetiedot yhteen koottuina valinnaisessa järjestyksessä ja siten, että ne ovat luettavissa.
a description of the tasks and special instructions for members of the teams, including databases that they are authorised to consult and the equipment that they may carry in the requesting member state; and
tukiryhmien jäsenten tehtävien kuvaus ja heille annettavat erityisohjeet, mukaan lukien tietokannat, joita he saavat käyttää sekä varusteet, joita he saavat käyttää apua pyytäneessä jäsenvaltiossa; ja
a non-integrated automatic brake adjustment device shall carry in a visible position at least the following identification information grouped together, in a legible and indelible manner:
ei-integroituun automaattiseen kulumissäätölaitteeseen on kiinnitettävä näkyvään paikkaan pysyvästi vähintään seuraavat tunnistetiedot yhteen koottuna ja siten, että ne ovat luettavissa:
in this regard the eesc is recommending that each eu member state obliges each operator working with a licence of that particular eu member state to carry in a prominent fixed position on the front end of its website an interactive label showing that the operator is a licensed one.
tämän vuoksi etsk suosittaa, että jokainen eu:n jäsenvaltio velvoittaa myöntämänsä toimiluvan alaiset pelivälittäjät panemaan verkkosivujensa etusivulle näkyvälle ja kiinteälle paikalle interaktiivisen tunnuksen, josta ilmenee, että kyseisellä välittäjällä on toimilupa.
every consignment of egg products leaving an establishment must carry, in addition to the general requirements for health marking, a label giving the temperature at which the egg products must be maintained and the period during which conservation may thus be assured.
kaikissa laitoksesta lähtevissä munatuotelähetyksissä on oltava terveysmerkintöjä koskevien yleisten vaatimusten lisäksi merkintä siitä, missä lämpötilassa munatuotteita on pidettävä ja aika, jona säilyminen voidaan näin ollen varmistaa.
i am interested in them, because as we develop areas in which the court of justice will have competence, we have to look at it in the relationship that it bears to the courts of the nation states in europe and the competences that they carry in particular areas as well.
olen kiinnostunut tästä, koska kehittäessämme aloja, joilla tuomioistuimella on tuomiovaltaa, meidän on tarkasteltava tuomioistuinta sen suhteissa euroopan kansallisvaltioiden tuomioistuimiin ja myös niiden tuomiovaltaan tietyillä aloilla.
the extract from the duty roster which the driver is obliged to carry, in accordance with article 14(5) of regulation no 3820/85, may not cover driving only on the day concerned.
se työvuorolistan ote, joka kuljettajalla on asetuksen n:o 3820/85 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti oltava mukanaan, ei saa yksinomaan koskea kyseisen päivän ajoa.
the very different development of the cc13 average is explained by the growth rate of turkey and the heavy weighting it carries in the average because of the size of its gdp.
jos turkki ja malta lasketaan mukaan keskiarvoon, saadaan hyvin erilainen tulos. se johtuu turkin kasvuvauhdista ja sen bkt:n vaikutuksesta keskiarvoon.