Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
المحتوى الرئيسي | إلى أعلى
contenu | retour au haut de la page
Última atualização: 2011-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also mohammad el sahli, the competition organizer, wrote a seperate post on his own blog in order to defend himself and his competition: كما قلت لم أهتم بمسألة التمثيل الجغرافي، لكني سأفتح هنا قوسا: المسابقة تركز على المحتوى وعلى العربية الفصحى. في حين أن أغلب المدونات المصرية (ليس كلها) تستخدم العامية بإفراط، كما أنها في المحتوى تركز على المواضيع ذات الطبيعة الإخبارية السياسية مما يجعل محتواها يفقد قيمته سريعا the strangest comment i've received was the one related to the absence of the egyptian blogs from the competition.
mohammad el sahli, l'organisateur de la compétition, a également écrit un article sur son propre blog afin de se défendre son concours par la même occasion : كما قلت لم أهتم بمسألة التمثيل الجغرافي، لكني سأفتح هنا قوسا: المسابقة تركز على المحتوى وعلى العربية الفصحى. في حين أن أغلب المدونات المصرية (ليس كلها) تستخدم العامية بإفراط، كما أنها في المحتوى تركز على المواضيع ذات الطبيعة الإخبارية السياسية مما يجعل محتواها يفقد قيمته سريعا le commentaire le plus étrange que j'ai reçu était celui lié à l'absence des blogs égyptiens de la compétition.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: