Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and agonizing.
et leurs ennemis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the pain is agonizing.
la douleur est insoutenable.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a devastated world, agonizing...
un monde désolé, à l'agonie...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are agonizing to give birth to.
ils sont extrêmement douloureux à mettre au monde.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
methods of agonizing and antagonizing fabk
procedes d'utilisation d'agonistes et d'antagonistesdes polypeptides fabk
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
agonizing sexual intercourse with a girl.
des rapports sexuels avec une fille agonisante.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of course, human withdrawal can be agonizing.
bien sûr, l’éloignement humain peut être angoissant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the agonizing aspect of this speculation is obvious.
cette spéculation est manifestement tirée par les cheveux.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is a neighboring regime which is agonizing.
il y a un régime voisin angoissant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
most suicide is undertaken after much agonizing and debate.
la plupart des suicides sont commis après une longue agonie et un combat intérieur.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am sure he has been agonizing over the same question i have.
je suis convaincu que le député est tourmenté par la même question que moi.
Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a preparation to meet the lord was the burden of agonizing spirits.
se préparer à aller à la rencontre du seigneur, était le principal souci de ces coeurs angoissés.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i spent more than enough time agonizing over him when we were together.
il m'a causé du tourment pendant suffisamment de temps à l'époque où nous étions ensemble.
Última atualização: 2018-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the method of claim 1 wherein said interaction is an agonizing action.
méthode selon la revendication 1, dans laquelle ladite interaction est une action agoniste.
Última atualização: 2014-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anyone who has been following the agonizing over our budget can testify to that.
celuici s'exposerait autrement au reproche de ne même pas suivre ses propres décisions et de ne pas les mettre en application en temps utile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a method of agonizing or antagonizing erk -5 associated activity in a mammal
d'un procédé de production d'effets agonistes ou antagonistes de l'activité associée à l'erk -5 chez un mammifère
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a decision to respond to this call would involve more than a year of intense agonizing.
de cruelles angoisses allaient le torturer pendant plus d’une année avant qu’il ne se décidât à répondre à cet appel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who blaspheme their lord’s revelations will have a punishment of agonizing pain.
et ceux qui récusent les versets de leur seigneur auront le supplice d'un châtiment douloureux.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
any accident would have great ramifications for the rcn; this dramatic event was agonizing.
tout accident aurait pour elle des conséquences majeures : la tournure dramatique des événements rendait angoissante la situation de la mrc.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nevertheless, some incountry adjustments could be made, however painful and agonizing those might be.
néanmoins, des ajustements nationaux pourraient être apportés, si pénibles et douloureux soient-ils.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: