Você procurou por: amiss (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

amiss

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

i am amiss

Francês

je refaçonne

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i am not amiss

Francês

je n' abhorre pas

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the fish is amiss!

Francês

le poisson, c'est du poison

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they have not been amiss

Francês

ils/elles ne refaçonneront pas

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you are thinking amiss.

Francês

vous pensez de façon erronée.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he/she/it is amiss

Francês

il/elle refaçonne

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i am not being amiss

Francês

je n' abhorrerai pas

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

something is seriously amiss.

Francês

il y a là vraiment quelque chose qui ne va pas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he/she/it had been amiss

Francês

il/elle avait abhorré

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

something is seriously amiss here.

Francês

il y a donc là une situation anormale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

he/she/it was being amiss

Francês

il/elle a abhorré

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

was he/she/it being amiss ?

Francês

refaçonnerait -t-il/elle ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the insurer agreed something seemed amiss.

Francês

quelque chose clochait, l'assureur en convenait.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

your companion has neither gone astray, nor amiss.

Francês

votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,376,302 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK