A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
breathe out fully.
expirez totalement.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out
expirez
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out:
expirer :
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then breathe out.
expirez ensuite.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out normally.
expirez normalement.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
breathe out as you rise.
soufflez en montant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe in, breathe out.
inspirez, expirez.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exhale – to breathe out.
exhale – respirer vers l’extérieur.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
◦ spelled out fully; and
◦ soient écrits en entier; et
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
before placing the mouthpiece in your mouth, breathe out fully.
expirez à fond avant de placer l’embout buccal dans votre bouche.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lower your arms and breathe out.
baissez ensuite les bras et expirez.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out and pull your muscles in to fully empty your lungs.
vous aurez peut-être l'impression que ça ne marche pas.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out as far as is comfortable.
expirez autant que vous le pouvez.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
hold the last one. breathe out slowly.
retenez votre dernière inspiration, puis expirez lentement.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
don’t breathe out into the inhaler.
n’expirez pas dans l'inhalateur.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out normally. al in ic ed m
expirez normalement. éd m e c
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and your health breathe in, breathe out.
joignez-vous à nous pour des discussions, des débats et des rafraîchissements.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out, and then breathe normally again.
expirez, puis respirez de nouveau normalement.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the breathe-out valve 30 is in front.
la soupape d'expiration 30 se trouve à l'avant.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
breathe out gently (as far as is comfortable).
expirez doucement et autant que vous le pouvez.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: