Você procurou por: day code (Inglês - Francês)

Inglês

Tradutor

day code

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

as a valid day code.

Francês

comme un code de jour valable.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

year month day province postal code

Francês

année mois jour province code postal

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês


daybook, 1829-1834
robinson & co day book fonds
reference code:

Francês


daybook, 1829-1834
robinson & co. day book
code de référence :

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

postal code: day phone:

Francês

code postal : tél. de jour :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

national defence day 3 time 0800-0850 committees subject code com 1

Francês

défense nationale jour 3 heure 8h-8h50 comités sujet code com 1

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

** other ** phone (during the day, incl. dialing code):

Francês

téléphone (de jour, incl. présélection):

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

one day-old chicks of cn code 010511 — usa, canada, mexico

Francês

poussins d’un jour du code nc 010511 — États-unis d’amérique, canada, mexique

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

city province postal code year month day

Francês

ville province code postal année mois jour

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

business number postal code day year month day tax services office area code telephone number

Francês

à indicatif régional numéro de téléphone

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

day care/nursery school/family day care supervisor address phone postal code

Francês

nom de la garderie, de l’établissement préscolaire ou de la garderie familiale :

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

one day-old chicks of cn code 010511 — united states, canada, mexico

Francês

poussins d’un jour du code nc 010511 — États-unis, canada, mexique

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

insufficient qty for trial days period -- code:

Francês

quantité insuffisante pour la période d'essai -- code :

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you should receive the code in about five business days.

Francês

vous devriez le recevoir dans environ cinq jours ouvrables.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

postal code telephone number – year – month day

Francês

code postal numéro de téléphone – – mois jour année

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

also, enter code 73 and the number of days outside canada.

Francês

indiquez aussi dans l'une des cases le code 73 et le nombre de jours hors du canada.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

product code op-0025 title d-day to carpiquet:

Francês

code du produit op-0025 titre d-day to carpiquet:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(signature of individual or authorized representative) area code date year month day

Francês

(signature du particulier ou de son représentant autorisé) numéro de téléphone indicatif régional

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

social insurance number date of birth prov./terr. postal code year month day

Francês

date de naissance prov./terr. code postal année mois jour

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

country code) postal/zip code date of employee posting date of birth day month year

Francês

r¿gime de soins de sant¿ de la fonction publique demande de r®glement page 1 frais engag s hors du canada -- garantie totale date de naissance jour pr nom pays n{ de t l. le soir (inscrire l'indicatif du pays) code postal/code zip date d'affectation de l'employ oui Ò

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

city contact person province title postal code telephone number – year month day year month day –

Francês

ville personne-ressource province titre code postal numéro de téléphone – année mois jour année mois jour –

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,238,136,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK