Você procurou por: entereth (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

entereth

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth

Francês

ne comprenez-vous pas que rien de ce qui, de l’extérieur, entre dans

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

Francês

mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

2 but he that entereth by the door, is the shepherd of the sheep.

Francês

10:2 mais celui qui entre par la porte, est le berger des brebis.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Francês

une réprimande fait plus d`impression sur l`homme intelligent que cent coups sur l`insensé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they say: none entereth paradise unless he be a jew or a christian.

Francês

et ils ont dit: «nul n'entrera au paradis que juifs ou chrétiens».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

when wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

Francês

car la sagesse viendra dans ton coeur, et la connaissance fera les délices de ton âme;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

17:10 a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Francês

17:10 un reproche fait plus d'impression sur l'homme intelligent que cent coups sur le sot.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therein are signs manifest, the station of ibrahim. and whosoever entereth it shall be secure.

Francês

là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où abraham s'est tenu debout; et quiconque y entre est en sécurité.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;

Francês

ne comprenez-vous pas que rien de ce qui entre du dehors dans l'homme, ne le peut souiller?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

Francês

ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

43 from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that entereth into the service for the work in the tabernacle of the congregation,

Francês

43 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

39 from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,

Francês

39 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

35 from thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:

Francês

35 de tous ceux qui, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin.

Francês

pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu'aux croyants et croyantes; et ne fais croître les injustes qu'en perdition».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

verily, verily, i say unto you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Francês

1 en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and he saith unto them, are ye so without understanding also? do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;

Francês

il leur dit: vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence? ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l`homme ne peut le souiller?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

wherein are plain memorials (of allah's guidance); the place where abraham stood up to pray; and whosoever entereth it is safe.

Francês

là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où abraham s'est tenu debout; et quiconque y entre est en sécurité.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

my lord! forgive me and my parents and him who entereth my house as a believer, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin!

Francês

seigneur! pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu'aux croyants et croyantes; et ne fais croître les injustes qu'en perdition».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them saith unto the first of them: our lord!

Francês

chaque fois qu'une communauté entrera, elle maudira celle qui l'aura précédée. puis, lorsque tous s'y retrouveront, la dernière fournée dira de la première: «o notre seigneur!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,444,964 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK