A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
snails move slowly.
les escargots se déplacent lentement.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• move slowly ahead.
il importe que la figure 10.9 :
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
most importantly, move slowly.
ce qui importe au plus haut point, c'est d'agir avec circonspection.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gently push the tablet out.
pousser doucement le comprimé.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 20
Qualidade:
move slowly and less often;
déplacez-vous lentement et moins souvent;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then gently push up the plunger to expel the air.
puis expulsez l’air en appuyant délicatement sur le piston.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
move slowly, drive safely.)
déplacez-vous lentement, conduisez sans risque)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this causes the figures to move slowly in an aperture.
il en résulte que les chiffres défilent lentement dans un guichet.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we should move slowly but steadily.
nous devons avancer lentement mais régulièrement.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gently push the plunger up until the correct dose to be given.
poussez doucement le piston jusqu'à atteindre la graduation correspondant à la dose à administrer.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
• move slowly and rhythmically with the vacuum.
faites installer un ventilateur aspirant dans votre salle de bains pour enlever l'humidité et prévenir la moisissure.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gently push your elbow toward your left shoulder.
pousser légèrement le coude vers l’épaule gauche.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gently push the plunger until the air bubbles are gone.
poussez très doucement sur le piston jusqu’à ce que les bulles d’air aient disparu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:
gently push the plunger until all the air bubbles are gone.
poussez délicatement sur le piston pour faire sortir les bulles d’air.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gently push the plunger until the air is injected into the vial.
pousser délicatement le piston jusqu'à ce que de l'air soit injecté dans le flacon.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:
these move slowly across the sky, looking like wandering stars.
ils se déplacent lentement dans le ciel, telles des étoiles vagabondes.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on steep slopes, high ice content may permit unconsolidated deposits to move slowly downslope as rock glaciers.
sur les fortes pentes, une teneur en glace élevée peut provoquer le lent glissement de dépôts meubles, comme c'est le cas pour les glaciers rocheux.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furthermore, to effectively live off the countryside, an invading army had to be widely dispersed and had to move slowly.
de plus, pour vivre correctement à même les ressources d'une région, une armée d'envahisseurs devait se disperser sur de grandes distances et se déplacer lentement.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in these matters, however, it is better to move slowly and appropriately rather than rapidly and get things wrong.
mais dans ces matières, il vaut mieux avancer lentement et bien plutôt que vite et mal.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
push out the capsule: gently push one end of the capsule through the foil layer.
extraction de la gélule: poussez délicatement la gélule sur une de ses extrémités, de manière à perforer la pellicule restante.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: