Você procurou por: i want u by my side i need u (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

i want u by my side i need u

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

i want you by my side

Francês

je me demande si tu reves de moi

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i want you to be by my side.

Francês

je veux que tu sois à mon côté.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i wish him by my side

Francês

je lui souhaite à mes côtés

Última atualização: 2020-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

by my side

Francês

à mes côtés

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you by my side

Francês

toi à mes côtés

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do i need someone by my side?

Francês

ai-je besoin de quelqu'un à mes côtés?

Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

4 - by my side

Francês

4

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wish him by my side

Francês

lui souhaite à mes côtés

Última atualização: 2020-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i got shot, you were by my side.

Francês

quand je me suis tourné, vous étiez à mes côtés.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if you are by my side, i don't need anything else.

Francês

si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

need someone by my side

Francês

besoin de quelqu'un à mes côtés

Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he sat down by my side.

Francês

il s'est assis à côté de moi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

no merlin is by my side

Francês

merlin n'est pas à mes côté

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i need u (6:48)

Francês

allein (4:18)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i turned around and saw fulano sitting by my side.

Francês

je me retournai et vis fulano assis à côté de moi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you need someone by my side?

Francês

avez-vous besoin de quelqu'un à mes côtés?

Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

   i want to reinforce the points just made by my colleague.

Francês

   je tiens à apporter mon soutien aux propos tenus par mon collègue.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and there's no one by my side

Francês

et sans personne à mes côtés

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wake up with sunrise without you by my side

Francês

réveille-toi avec le lever du soleil sans toi à mes côtés

Última atualização: 2020-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he spent the entire surgery by my side.

Francês

il a été à mes côtés pendant toute la chirurgie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,119,955 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK