A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as requested.
nationale comme demandé.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
here, as requested
voici, telle que demandée
Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i did as requested.
je fis ce qu'elle me demandait.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frequently & as requested
selon les circonstances
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as requested by commission
À la demande de la commission:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
• submission of updated research reports as requested by mitacs.
• présentation de rapports de recherche mis à jour, à la demande de mitacs.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please kindly find attached
veuillez trouver ci-joint/nous vous prions de bien vouloir trouver ci-joint
Última atualização: 2020-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
advisory missions as requested.
envoi de missions consultatives
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• signature as requested on the
• portent le même nom de famille, prénom(s)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all returned results as requested.
tous ont renvoyé les résultats tel que demandé.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as requested by the executive board
en fonction des demandes formulées par le conseil d'administration
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the comment is implemented as requested.
l'observation a été prise en compte telle quelle.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
provision of timely information as requested.
présentation de données actuelles, au besoin.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as requested, we will examine this matter.
comme cela a été demandé, nous étudierons la question.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all transfer requests were approved as requested.
toutes les demandes de virements sont approuvées tel que demandé.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kdfn provide nominee(s) as requested.
pnkd proposer la (les) personne(s) voulue(s), conformément à la demande.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lscfn provide nominee(s) as requested.
pnlsc fournir la(es) personne(s) voulue(s),conformement a la demande.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• branch requested audits - perform as requested
• vérifications demandées par les directions générales - réaliser tel que demandé
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
here you will also find updated versions of this article in english.
vous y trouverez aussi des versions mises à jour de cet article en anglais.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please find attached the european health insurance card with number ….. as requested in section 7
prière de trouver en annexe, comme demandé au cadre 7, la carte européenne d'assurance maladie portant le numéro …
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: