Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
12 so the israelites moved from the desert of sinai and traveled from place to place until the column of smoke stopped in the desert of paran.
12 et les enfants d'israël partirent du désert de sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. la nuée s'arrêta dans le désert de paran.
3 and moses by the commandment of the lord sent them from the wilderness of paran : all those men were heads of the children of israel .
3 moïse les envoya du désert de paran, d'après l'ordre de l'Éternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'israël.
3 and moses sent them from the wilderness of paran: according to the commandment of jehovah, all of them heads of the children of israel.
3 envoie des hommes, et ils reconnaîtront le pays de canaan, que je donne aux fils d’israël; vous enverrez un homme pour chaque tribu de ses pères, tous des princes parmi eux.
3 god came from teman , and the holy one from mount paran . selah. his glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
3 dieu vient de théman, le saint vient de la montagne de paran... pause. sa majesté couvre les cieux, et sa gloire remplit la terre.