Você procurou por: unflattering (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

unflattering

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

that’s so unflattering.

Francês

6. je sais ce que je cherche et je n’ai pas encore trouvé.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

anne often wrote about her mother in unflattering terms.

Francês

en général, anne n’écrit pas en termes flatteurs sur sa mère.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

anyone who stands out tends to be portrayed in unflattering terms.

Francês

la représentation de l'autre y est généralement négative.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

why, in your view, are some names unflattering while others are complimentary?

Francês

pourquoi, selon toi, certains noms sont-ils insultants tandis que d'autres sont plutôt flatteurs?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

belarus has deservedly been given the unflattering sobriquet of the last soviet republic in europe.

Francês

le belarus a été affublé à juste titre du sobriquet peu flatteur de dernière république soviétique d'europe.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the walls are painted an unflattering yellow and there is only fluorescent lighting throughout the place.

Francês

les murs étaient peints d'un jaune très peu flatteur et il n'y a que de la lumière fluorescente dans l'appartement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

adamu waziri at evcl points out that often nigerian depictions of nigerians are equally unflattering:

Francês

adamu waziri à evcl souligne que souvent les représentations du nigeria par les nigérians eux-mêmes sont tout autant peu flatteuses:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the 81 st corps report drew a comparison between the commandos and the canadians which was unflattering to the latter.

Francês

un mot sur l’opinion que les allemands se sont faite de nos troupes.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

although his personal honesty was never seriously questioned, there was some unflattering reference to his sharp business practices.

Francês

même si son honnêteté ne fut jamais mise sérieusement en question, on tenait quelquefois des propos peu flatteurs sur les méthodes implacables qu’il utilisait pour mener ses affaires.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

recently, after reading some unflattering articles about him in our paper, tsarukyan tried to invite me to a meeting.

Francês

récemment, aprčs avoir lu quelques articles peu flatteurs ŕ son sujet dans notre journal, m. tsarukyan décida de m’inviter ŕ une rencontre.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i shall not be unkind enough to remind my socialist colleagues of their former unflattering opinions of some of our commissioners to whom they pay tribute today.

Francês

je n' aurais pas la cruauté de rappeler à mes collègues socialistes l' appréciation peu flatteuse qu' ils avaient accordée à certains de nos commissaires qu' aujourd'hui ils couvrent d' éloges.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

for reasons that remain unclear, over the years specific amateurs in the lower mainland area have targeted this repeater system for unflattering and unproductive communication.

Francês

pour des raisons qui n'ont pas encore été éclaircies, des amateurs de la vallée du bas fraser ont ciblé, au fil des années, ce système de répéteurs en raison de communications peu flatteuses et improductives.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these anniversaries shed a very unflattering light on those who, in former times, kept quiet about oppression or did business with those who inflicted it.

Francês

isoler totalement le pays n'est évidemment pas la bonne manière de résoudre le problème, mais permettre à ceux qui occupent le pouvoir d'accumuler sans vergogne des richesses, tout en émettant seulement des protestations peu convaincantes sur les violations des droits de l'homme dans des journaux entame la crédibilité de l'europe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thus, the opening and highly unflattering description of ms. g. by the appellant stands as one of the few mentions of her in the entire set of documents.

Francês

ainsi donc, la présentation d’ouverture très peu flatteuse de mme g. par l’appelant constitue l’une des rares mentions d’elle dans tous les documents.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is in this unflattering sense that islam, the dominant religion of an economically backward part of the world, was said to have motivated the attacks of september 11, 2001.

Francês

c'est en ce sens peu flatteur que l'islam, la religion dominante d'une partie économiquement arriérée du monde, était censée avoir motivé les attentats du 11 septembre 2001.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this unflattering, self-serving and ultimately racist view coincided with the desire of british and colonial officials to acquire indian lands for settlement with the minimum of legal or diplomatic formalities.

Francês

ce point de vue peu flatteur, intéressé et raciste sur les indiens cadrait avec le désir des responsables britanniques et coloniaux d'acquérir, avec le minimum de formalités juridiques ou diplomatiques, des territoires indiens à des fins de colonisation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what is the very unflattering nickname given to the cctv media building in beijing? - started: 4 years ago most recent reply: 2 years ago

Francês

combien de marches faut-il emprunter pour atteindre le sommet de la tour eiffel? - commencé il y a 4 années réponse la plus récente il y a : 3 années

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what "kids these days" are talking about is fashion with a positive environmental impact, garments that reduce our carbon footprint and not just in the unflattering hippie hemp shade of bygone beige.

Francês

ce qui intéresse les jeunes d’aujourd’hui, c’est une mode conçue en tenant compte de l’environnement, des habits qui réduisent notre bilan carbone tout en étant flatteurs. au recyclage, donc, les vêtements hippies informes en chanvre couleur beige vieilli!

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

this fictionalised father thereby gives the narrator a motive for her unflattering portrait of byam, a motive that might cover for the real aphra behn's motive in going to surinam and for the real behn's antipathy toward the real byam.

Francês

cette paternité de fiction fournit ainsi une raison commode au portrait peu flatteur du député-gouverneur, prétexte qui pourrait dissimuler l’antipathie bien réelle que ressentait aphra behn pour le vrai byam.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

art versus craft detractors have labeled inuit art with a range of unflattering terms - airport art, souvenir art, tourist art, ethnic art etc.- while admirers and supporters have sometimes gone to opposite extremes.

Francês

art par opposition à artisanat les détracteurs ont qualifié l'art inuit d'une panoplie de qualificatifs peu flatteurs - art d'aéroport, art de souvenirs, art touristique, art ethnique, etc.- tandis que les admirateurs et les amateurs ont parfois versé dans une direction entièrement opposée.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,769,730,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK