A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we have to have it.
nous devons avoir accès à ces ressources.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have to have inputs.
il faut d'abord des intrants.
Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have to have some clarity.
un éclaircissement est nécessaire.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
knowing that we have to have-
sachant que nous devons avoir...
Última atualização: 2013-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have to have better scrutiny.
nous devons les renforcer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
we have to have this more often!“
il faut faire ça un peu plus souvent !»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have to have a presence there.
nous devons être présents dans ce pays.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we have to have funding for major research into the status of disabled people.
nous devons dégager des crédits pour financer une analyse en profondeur sur le statut des personnes handicapées.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we have to have fair conditions of competition.
nous devons disposer de conditions concurrentielles égales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
do we have to have a total rethink?
ou ne faudrait -il pas encore repartir à zéro dans la réflexion?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have to have a ``social conscience''.
qu'il faut avoir une «conscience sociale».
Última atualização: 2010-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i fully agree that we have to have the best possible indicators to establish the status of biodiversity.
je partage entièrement votre avis sur le fait qu'il nous faut disposer des meilleurs indicateurs possibles pour déterminer la situation de la biodiversité.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
individuals or groups can apply. you don't have to have charitable status.
les particuliers ou les groupes peuvent présenter une demande. il n'est pas nécessaire d'avoir un statut d'organisme à but non lucratif.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juninho: "we have to have respect" olweb.fr
juninho : "il faudra les respecter" olweb.fr
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
as a result, it became possible for indians to have status while not belonging to any band.
par conséquent, il est devenu possible pour les indiens d'avoir le statut sans appartenir à une bande quelconque.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this position will have to be clarified, since, although most of the articles have acquired such status, not all of them have.
cette position doit être nuancée dans le sens où, bien que la majorité des articles aient acquis ce statut, cela n'a pas été le cas pour tous.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to achieve that status we have to meet accepted standards.
pour y parvenir, nous devons respecter les normes acceptées.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for giamos to have status to claim statutory accident benefits from unifund she would have to meet the definition of an “insured person”.
pour que giamos soit habilitée à demander des indemnités d’accident légales à unifund, il faudrait qu'elle réponde à la définition d'une «personne assurée».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
food producers offering (internationally) branded products due to the 'must-have' status of such products tend to have a stronger bargaining position versus retailers.
les producteurs de denrées alimentaires qui offrent (au niveau international) des produits de marque ont généralement un pouvoir de négociation plus élevé vis-à-vis des détaillants, en raison du statut de ces produits.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: