A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you can’t teach an old dog new tricks
en anglais, on dirait you can't teach an old dog new tricks qui se traduirait littéralement par «on n'enseigne pas de nouveaux trucs à un vieux chien».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can't teach an old dogs new tricks
on n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace
Última atualização: 2009-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vancouver-based small business proves you can teach an old dog new tricks
une petite entreprise de vancouver démontre que même un vieux chien peut apprendre de nouveaux trucs
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
can the old dog learn new tricks?
les vieux singes peuvent-ils apprendre à faire la grimace ?
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the perception that "you can't teach an old dog new tricks (especially one with a stroke)" needs to be dispelled.
l'idée qu'il est impossible de faire de nouveaux apprentissages (surtout après un accident vasculaire cérébral) doit être balayée du revers de la main.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
25 hans crijns you can't teach old dogs new tricks, as they say … potential founder of a business?
hans crijns comme le dit le proverbe, on ne peut pas changer les chiens en chats… pensez-vous vraiment que tout le monde soit un créateur d’entreprise en puissance ?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can't teach your grandmother to suck eggs.
on n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the old saying “you can’t teach an old dog new tricks” doesn’t apply to georg grabmeier. on the contrary.
le vieux dicton « on ne peut pas apprendre à un vieux singe à faire des grimaces » ne s’applique pas à georg grabmeier. au contraire.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the many fine words really must now give way to deeds, and our task is simply to disprove the venerable saying 'you can't teach an old dog new tricks'.
les nombreux bons mots doivent maintenant vraiment être transformés en actes, et notre mission est simplement de réfuter l'expression bien connue "ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces".
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
old dogs can learn new tricks
les vieux chiens peuvent apprendre de nouveaux trucs
Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to teach an old dog a new trick is one of our ideas we are working on.
nous tentons d'améliorer cette situation, comme si nous apprenions à un vieux chien de nouveaux tours.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and there’s something else which is extremely important: you can teach an old dog new tricks! it’s never too late to learn.
autre point important : on peut apprendre à tout âge ! il n’est jamais trop tard.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an old dog does dover.
un vieux chien fait dover.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an afternoon nap of an old dog
un somme de l'après-midi d'un vieux chien
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"training, yes .... but there are so many things you can't teach them .... " r
"le chefs de fours qui savent manoeuvrer les fours sont rares si les fondeurs sa vaient faire les comptes et les chefs de fours manoeuvrer les fours cela irait mieux".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
you can clicker-train any kind of dog, of any age. puppies love it. old dogs learn new tricks.
vous pouvez entraîner au clicker n'importe quelle sorte de chiens, de n'importe quel âge.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do you think it will be a little like teaching old dogs new tricks, in that there is a radical
est-ce à dire que ce sera d'autant plus ardu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an old proverb says that you can't argue with fools...
un vieux proverbe dit qu'on ne discute pas avec les fous...
Última atualização: 2021-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he's an old windbag, you can't believe a word he says.
c'est une vieille baudruche, on ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
after 1989, adult education in central and eastern europe has been faithfully ac companied by old proverbs such as “you can’t teach an old dog new tricks” or “as the twig is bent, so the tree inclines” and many others.
après 1989, l’éducation des adultes en europe centrale et de l’est s’est toujours fidèlement accompagnée de vieux proverbes comme «on n’apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces» ou encore «ce que poulain prend en jeunesse, il le continue en vieillesse».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: