Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was most enlightening to see what excruciating pain some reasonable and good citizens of our communities face daily
agoriad llygad oedd gweld y boen ddirdynnol a wyneba rhai dinasyddion rhesymol a da yn ein cymunedau bob dydd
i am pleased that lisa found the discussion uplifting and enlightening , and i hope that that will not be the last time
yr wyf yn falch o glywed bod y drafodaeth wedi ysbrydoli a chyfoethogi ym marn lisa , a gobeithiaf nad hynny fydd y tro olaf i hyn ddigwydd
after seeing the enlightening television documentary about the police , it is now good to see that action is being taken
ar ôl gweld y rhaglen ddogfen ddadlennol ar y teledu am yr heddlu , mae'n dda gweld bod camau'n cael eu cymryd yn awr
i think that you will find it most enlightening to read about the way in which this capital city treats its residents to a dose of labour party propaganda
credaf y byddwch yn dysgu llawer wrth ddarllen am y ffordd y mae'r brifddinas hon yn rhoi dogn o bropaganda'r blaid lafur i'w thrigolion
while i concur that she could not possibly answer the question in her reply to my point of order , she could give an enlightening reply that may negate the need for me to ask that question again
er fy mod yn cytuno na allai ateb y cwestiwn yn ei hateb i'm pwynt o drefn , gallai roi ymateb defnyddiol a allai negyddu'r angen imi ofyn y cwestiwn hwnnw eto
in most cases , i find it enlightening and useful -- in some cases , with a member like tamsin , who knows her stuff inside out , it has been extremely useful
yn y rhan fwyaf o achosion , fe'i caf yn addysgiadol ac yn ddefnyddiol -- mewn rhai achosion , o fod gydag aelod fel tamsin , sy'n gwybod ei phethau'n drylwyr , bu'n ddefnyddiol dros ben
rhodri glyn thomas : do you agree , ieuan , that it is enlightening , but ironic that alun cairns wants to deflect responsibility for this decision from the government and the first minister to the people of wales , and blame them for a decision taken by this government ? the welsh conservatives do not want to hold the government to account
rhodri glyn thomas : a gytunwch , ieuan , fod hyn yn goleuo'r mater , ond ei fod yn eironig bod alun cairns yn dymuno gwyro'r cyfrifoldeb dros y penderfyniad hwn oddi wrth y llywodraeth a phrif weinidog cymru i bobl cymru , a'u beio am benderfyniad a wnaethpwyd gan y llywodraeth hon ? nid yw ceidwadwyr cymru am ddwyn y llywodraeth i gyfrif