A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i played
mae'n well gen i
Última atualização: 2019-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paul played
chwaraeodd
Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
_last played
_chwareuwyd ddiwethaf
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
the song i last played was
y gân wnes i chwarae ddiwethaf
Última atualização: 2021-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recently played
chwaraewyd yn ddiweddar
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
no game played.
dim gêm wedi' i chwarae.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
games played:
gêmau wedi' u chwarae:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my brother and i played games
fe wnaethon ni chwarae gemau
Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recently played games
gemau chwaraewyd yn ddiweddar
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i played it when i was little aswell
i chwarae 'i pryd fi oedd fawr, yn ogystal
Última atualização: 2010-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
player & 1 played by
chwaraewr & 1 yn ei chwarae gan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i went to school and played with my friends
es i i'r ysgol yn
Última atualização: 2024-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so, they played a new game
ni allent fynd ein oherwydd y cloi.
Última atualização: 2020-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yes they played very well good result
do, fe wnaethant chwarae yn dda iawn canlyniad da
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
media file could not be played.
methu chwarae'r ffeil gyfryngau.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: